Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soumettez j'imagine » (Français → Anglais) :

La technologie va continuer de transformer le monde au-delà de tout ce que nous pouvons imaginer.

Technology will continue to change the world in ways we cannot imagine.


Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».

Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".


Dans l'hypothèse que vous nous soumettez, j'imagine que tous ces gens seraient pris en charge par les autorités canadiennes.

In your hypothetical situation, I would imagine that all those people are being dealt with by Canadian authorities.


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a participé à la cérémonie d'ouverture du projet qui s'est tenue aujourd'hui à Ankara et a déclaré à ce propos: «Les enfants réfugiés ont survécu à des événements que la plupart d'entre nous ne peuvent même pas imaginer.

Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides attended the project's opening ceremony held today in Ankara and said: "Refugee children have survived events that are unimaginable to most of us.


Pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, une série de vidéos rendront hommage aux œuvres audiovisuelles européennes qui nourrissent notre imagination, sous le slogan «nous aimons tous les histoires» (we all love stories).

To celebrate the 25 anniversary of MEDIA, a series of videos will pay tribute to European audiovisual works which drive our imagination under the slogan “we all love stories”.


Continuez à nous encourager à réunir dans un nouvel élan nos imaginations, nos talents, nos énergies pour faire - ou refaire - de l'Europe un modèle à suivre.

Keep encouraging us to bring together our imaginations, our talents, our energies with renewed vigour to make Europe (once again) a model for others to follow.


Vous nous dites qu'il y aura 1 000 $ de plus par famille; je n'y vois pas de problème non plus, mais soumettez-nous les documents.

Prove it. You said that every family will pocket an extra $1,000.


Si au 18 siècle même les grands penseurs politiques rêvaient avec difficultés à un monde sans esclavage; et si au 19 siècle et dans la première moitié du 20 on a eu besoin d´une grande imagination pour envisager une Europe sans guerre, au 21 nous devrons imaginer une Europe sans peuples qui souffrent d´une vulnérabilité collective.

Whereas, in the eighteenth (18th) century, even the great political theorists found it hard to imagine a world without slavery and, in the nineteenth (19th) century and the first half of the twentieth (20th) century, one needed a lot of imagination to envisage a Europe without war, in the twenty-first (21st) century we shall have to imagine a Europe in which there are no peoples suffering from collective vulnerability.


Ceux-ci doivent être le symbole concret et vital de notre foi dans le futur, de notre capacité à nous, Européens, d'imaginer et de construire ce futur.

They must become the vital symbol of our belief in the future and that here in Europe we are capable of planning for the future and making it happen.


Cela signifie que nous avons pris la substance des politiques communes existantes en combinant celles-ci, le cas échéant, avec une application souple. Dans les cas où nous avons rencontré des situations qui n'existent pas dans les Etats membres actuels, nous avons essayé de trouver des solutions nouvelles imaginatives.

This means that we have taken the substance of existing common policies and where necessary, combined this with flexible application and where we have encountered situations which do not exist within current Member states of the Community, we have aimed to find imaginative new solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soumettez j'imagine ->

Date index: 2023-05-04
w