Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soulignions de manière répétée combien était » (Français → Anglais) :

Si, il y a un an, nous soulignions de manière répétée combien était profonde la crise que nous traversions et si, il y a six mois, nous avons rejeté les conclusions de la présidence à une majorité des deux tiers, nous sommes aujourd’hui tous d’accord sur le fait qu’au terme de ces six mois, l’Union est plus fructueuse et en meilleure position qu’à la fin de l’année 2005.

If, a year ago, we repeatedly emphasised how great a crisis we were in, and if, six months ago, we rejected the results of the Presidency by a two-thirds' majority, we now all agree that, at the end of these six months, the European Union is more successful and in a better position than at the end of 2005.


Nous avons déjà signalé auparavant combien il était étrange qu'aucune disposition communautaire de lutte contre la tremblante n'existât à ce jour, bien que, dès l'abord, la tremblante et l'ESB aient été liées d'une manière ou d'une autre.

We pointed out on a previous occasion that it is strange that there are still no common provisions for fighting scrapie, despite the fact that scrapie and BSE have somehow been linked since the beginning.


Nous soulignions combien il était honteux de voir le gouvernement donner autant d'argent dans les diverses circonscriptions pendant les périodes électorales.

We were talking about how shameful it was that the government would throw money into ridings during election times.


Même en 1973, alors que j'étais posté en Allemagne, c'était tout à fait évident, et à l'occasion d'une séance d'étude annuelle de quatre semaines réservée aux officiers de brigade, j'avais déclaré: on est ici, nous avons, semble-t-il, des plans de consolidation des forces dont ont a besoin au front, mais comment allons-nous assurer le soutien, comment se fera le remplacement des victimes, de manière à ce que nous ...[+++]

Even in 1973, as I was serving in Germany, it was quite clear, and at an annual four brigade officers study week, I said, we are here, we seem to have plans for reinforcements for the forces that are needed in the front line, but how are we going to sustain this, where are the casualty replacements, so that we can continue fighting for the next 30, 60, 90 years, whatever?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soulignions de manière répétée combien était ->

Date index: 2024-01-26
w