S
i nous souhaitons souligner la déclaration adoptée lors de la session extraordinaire de l’Assemblée générale des Nations unies du 2 juin 2006, et en particulier ses références à la promotion de l’accès aux médicaments pour tous, en ce compris la production de médicaments génériques antirétroviraux et d’autres médicaments essentiels pour soigner les infections liées au sida. Il est toutef
ois regrettable que cette déclaration ne contienne aucun objectif ou délai global en matière de traitement, de ressources et de prévention et qu’elle ne prévoie pas de pl
...[+++]an d’action viable à l’appui de l’objectif consistant à assurer, d’ici à 2010, l’accès universel à toutes les personnes souffrant du VIH.
Although we wish to highlight the declaration of the UN General Assembly Special Session of 2 June 2006, in particular its references to promoting access to medicines for all, which includes production of generic antiretroviral drugs and other essential drugs for AIDS-related infections, it is regrettable that the declaration lacks any global targets or timelines on treatment, resources and prevention, and does not provide a viable action plan to back up the goal of providing universal access for all HIV-affected people by 2010 .