Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons respectueusement » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le gouvernement prend la sûreté aérienne au sérieux, et nous sommes résolus à assurer la sécurité et la sûreté des voyageurs et à les protéger contre le terrorisme. Nous souhaitons également que l'ACSTA soit la plus respectueuse, efficiente et efficace possible pendant le processus de contrôle.

Mr. Speaker, our government takes aviation security seriously and we are determined to keep travellers safe and secure from terrorism but we also want CATSA to be as respectful, efficient and effective as possible during the screening process.


Nous souhaitons respectueusement rappeler au comité que les mesures protectionnistes écartent souvent la concurrence et qu'en vertu des règles de l'OMC auxquelles le Canada adhère, les mesures de sauvegarde sont des mesures extraordinaires auxquelles on ne doit avoir recours qu'en cas d'urgence.

We wish to respectfully remind the committee that protectionist actions often displace competition, and that under WTO rules to which Canada is committed, safeguard measures are extraordinary measures to be taken only in emergency situations.


Mais, si nous souhaitons plutôt que la motion soit une reconnaissance respectueuse et symbolique des Canadiens français, pourquoi avons-nous oublié les Acadiens du Nouveau-Brunswick, les Métis ou les francophones vivant à l'extérieur du Québec depuis une ou deux générations?

As well, if we mean to confer by this motion a respectful symbolic distinction to French Canadians, then why have we left out the Acadians in New Brunswick, the Métis or the francophones living outside of Quebec for one or two generations?


Souhaitons-nous une interdiction du ramassage des œufs de vanneau huppé aux Pays-Bas ou de la tauromachie en Espagne ou du gavage des oies en France pour la fabrication du foie gras, car ces coutumes ne sont pas respectueuses des animaux ou sont-elles des questions nationales auxquelles l’ingérence de l’Europe n’apporte rien de significatif?

Do we want a ban on collecting lapwings’ eggs in the Netherlands, or bull fighting in Spain or the fattening of French geese for foie gras, because those customs are animal-unfriendly or are they national matters to which Europe’s interference does not add any value?


Nous souhaitons que la présidence italienne de l’Union européenne, qui s’est montrée si respectueuse des positions de l’Union en ne faisant pas preuve du courage nécessaire pour proposer un moratoire aux exécutions fera, vu qu’elle a choisi cette approche, la même chose pour la recherche scientifique et qu’elle ne boycottera pas la proposition Busquin.

We hope that the Italian Presidency of the European Union, which has been so respectful of the Union’s positions in failing to muster the courage to propose a moratorium on executions, will, at this juncture, seeing as this is the approach it has chosen to adopt, do the same where scientific research is concerned and not boycott the Busquin proposal.


C’est pourquoi j’affirme que l’analyse figurant dans le Livre blanc n’a plus aucun rapport avec la mobilité réelle que nous souhaitons ni avec une politique des transports respectueuse de l’environnement.

That is why I say that the analysis in the White Paper no longer has anything to do with genuine mobility, which we want, or with a more environmentally friendly transport policy.


Nous souhaitons la bienvenue à la Suède en sa qualité de présidente respectueuse de l’environnement mais elle serait en contradiction totale avec elle-même si elle envoyait le combustible MOX à Sellafield.

We welcome Sweden as an environmentally friendly presidency, but Sweden would be acting completely out of character if it were to send MOX fuel to Sellafield.


Nous souhaitons qu'elle soit une démocratie stable, respectueuse des règles de droit et des droits de l'homme.

We want Turkey to be a stable democracy, respecting the rule of law and human rights.


C'est parce que nous croyons fondamentalement qu'une famille solide est la clé de générations futures saines, bien scolarisées, respectueuses des lois, sûres, audacieuses et heureuses que nous préconisons un allégement fiscal, une équité fiscale pour les familles, que nous souhaitons voir respecté le droit des familles de prendre des décisions qui ont des répercussions sur le bien-être de leurs membres et que nous souhaitons voir l ...[+++]

It is because of this fundamental belief that the strong family is the key to healthy, properly educated, law abiding, secure, adventurous and happy future generations that we advocate tax relief for families, tax fairness for families, respect for families, respect for their rights to make decisions that affect the welfare of family members and acceptance by families of responsibility for their decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons respectueusement ->

Date index: 2025-03-08
w