Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitons donc dire " (Frans → Engels) :

De notre côté, nous souhaitons un partenariat ambitieux dans l'intérêt de l'Union, organisé, si je puis dire, autour de trois B :

On our side, we hope for an ambitious partnership in the interests of the Union, based – if I may put it this way – on three ‘B's:


Nous souhaitons donc leur donner un coup de main et réduire autant que possible les charges réglementaires, de façon à ce que leur potentiel de croissance soit entièrement libéré dans l’intérêt de l’économie européenne».

We therefore want to lend them a helping hand and reduce the regulatory burden to a minimum so that their growth potential is fully unleashed for the benefit of the European economy".


Nous souhaitons donc que le G20 s'engage sur une feuille de route en faveur d'un programme de négociations actif à l'OMC, notamment en ce qui concerne les pays les moins développés, ainsi que sur l'élargissement de l'éventail de questions examinées par l'OMC, afin de pouvoir affronter de nouveaux défis mondiaux.

We therefore want the G20 to commit to a roadmap for an active WTO negotiating agenda, in particular for least developed countries, as well as on broadening the scope of issues being considered by the WTO in order to address new global challenges.


Il est donc important de nous dire si un ou plusieurs membres de votre famille se trouvent dans un autre pays de Dublin avant qu’une première décision ne soit prise sur votre demande d’asile.

It is therefore important that you inform us if you have family members in another Dublin country, before a first decision is made on your asylum request.


Nous souhaitons donc que des mesures effectives soient proposées, à la fois préventives, c’est-à-dire sur les modalités de chargement et d’arrimage des conteneurs et sur la capacité qu’il y a d’intégrer aux conteneurs, et on peut le faire dans des conditions économiques satisfaisantes, une balise qui permette, d’une part, de localiser le conteneur lorsqu’il est perdu et, donc, soit de l’éviter à la navigation – et on épargnera des vies humaines–, soit de le récupérer s’il contient des produits toxiques.

We therefore want real measures to be proposed. We want preventive measures, by which I mean measures relating to container loading and stowage methods and to the scope to build into containers – and this can be done in satisfactory economic conditions – a beacon that will enable lost containers to be located and, therefore, either avoided by vessels – thus saving human lives – or retrieved if they contain toxic substances.


Nous souhaitons donc dire clairement que nous rejetons les perspectives financières dont les dépenses annuelles moyennes se situent entre la proposition de la Commission et le plafond mentionné dans la lettre des Six que je viens d’évoquer et se rapprochent inexorablement de ce plafond.

We therefore wish to make it clear that we reject the Financial Perspectives, of which the average annual spending falls between the Commission’s proposal and the ceiling of the ‘Letter of the six’, which I mentioned earlier, and is moving ever closer to that ceiling.


Nous restons néanmoins inquiets quant à la mise en œuvre de cette ligne budgétaire au cours des dernières années, et nous souhaitons donc appeler une nouvelle fois la Commission à présenter un rapport trimestriel à la commission compétente du Parlement sur la mise en œuvre du programme tout au long de l’année en cours et sur la planification pour l’année prochaine.

We are nonetheless still concerned about the implementation of this budget line in recent years and therefore want again to call upon the Commission to report each quarter to Parliament’s relevant committee on the implementation of the programme in the current year and on the planning for next year.


En matière de concurrence entre les ports, nous souhaitons donc plus de transparence et une réflexion raisonnable sur les aides d'État.

In terms of competition among ports, we would therefore actually like to propose more transparency and that a reasonable amount of thought be given to state aid.


Nous ne souhaitons donc pas reproduire une seconde fois ce qui existe déjà dans le cadre du Fonds social - au contraire.

There is therefore no question of our wanting to duplicate things that are already happening under the aegis of the Social Fund. On the contrary.


Nous souhaitons donc que tous les créanciers participent de manière plus déterminée et constructive aux initiatives bilatérales et multilatérales.

We wish therefore to see a more determined and constructive involvement of all creditors in bilateral and multilateral initiatives.




Anderen hebben gezocht naar : notre côté nous     nous souhaitons     partenariat ambitieux dans     puis dire     nous     nous souhaitons donc     important de nous     donc     nous dire     peut le faire     nous souhaitons donc dire     mise     ports nous     nous ne souhaitons     souhaitons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons donc dire ->

Date index: 2025-05-09
w