Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes donc aujourd " (Frans → Engels) :

Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Thus we are today still confronted with levels of radioactivity in forest produce above the maximum permitted levels, especially in wild mushrooms.


Nous sommes donc aujourd'hui dans une situation où nous faisons confiance aux expéditeurs sans vérifier, et je crois que cela devrait être une priorité mondiale.

Here we are again today with a trust-but-do-not-verify situation, and I believe it should be a global priority.


M. Mosley: Nous avons identifié dans notre droit existant des failles exigeant que l'on prenne d'autres mesures législatives, et nous sommes donc aujourd'hui en mesure de dire qu'effectivement nous nous conformons aux clauses de cette convention.

Mr. Mosley: We have identified gaps in our existing law that require additional legislation so that we are in a position to say yes, we are in conformity with the terms of this convention.


Nous sommes donc aujourd’hui confrontés à un événement extrêmement grave qui, comme M. Brok vient de le dire, cherche à miner l’homme qui est le garant de la stabilité avec Israël, mais qui est aussi le garant de la résistance au Hamas, pour entraîner celui-ci sur la voie de la pacification.

We are therefore faced now with an extremely serious event which, as Mr Brok has just said, is aimed at undermining the man who is the guarantor of stability between Palestine and Israel but who is also the guarantor of resistance to Hamas, which he would see become a force for peace.


Nous sommes donc d'avis que le travail que nous accomplissons aujourd'hui ne met pas fin au problème des lobbies, et je ne crois pas que le travail du Commissaire Kallas arrive à son terme avec le rapport que nous adoptons aujourd'hui.

In our opinion, therefore, the work we are doing today does not put an end to the issue of lobbies, and I do not believe that the work of Commissioner Kallas ends with the report we are adopting today.


Nous sommes donc ravis de vous recevoir ici aujourd’hui, mais nous sommes un peu tristes car cette expérience pourrait d’une certaine manière être unique. Vous le savez, en effet, l’une des réformes que met en place le Traité de Lisbonne est l’élection du président du Conseil européen.

We are therefore delighted to welcome you here today, but we are a little sad that this experience might in some ways be a unique one, because, as you know, one of the reforms of the Lisbon Treaty is the election of the President of the European Council.


Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Thus we are today still confronted with levels of radioactivity in forest produce above the maximum permitted levels, especially in wild mushrooms.


Différents services remettent déjà leur avis, nous en sommes donc à un stade avancé de la préparation interne aujourd’hui.

Different services are expressing their opinions, so it is at an advanced stage of internal preparation today.


Nous sommes donc en faveur des deux accords de pêche qui, nous l’espérons, pourront se prolonger à l'avenir, et nous sommes impatients, Monsieur le Commissaire, de pouvoir débattre rapidement au sein de la commission de la pêche et dire ce que nous disons aujourd’hui, le très important accord de pêche avec le Maroc.

We are therefore in favour of both fisheries agreements, which we hope may continue in the future, and we are anxious, Commissioner, to be able soon to hold a debate in our Fisheries Committee, and to repeat what we are saying now, in relation to the extremely important fisheries agreement with Morocco.


Nous sommes donc aujourd'hui confrontés à une situation où certains stocks de poissons sont menacés étant donné qu'ils n'atteignent plus le niveau nécessaire à la conservation de l'espèce.

This has lead to a situation where certain fish stocks are threatened and kept below sustainable levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes donc aujourd ->

Date index: 2025-04-10
w