Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitons conserver " (Frans → Engels) :

J'ai dit et redit qu'il était très important que nous, politiciens, n'ayons pas une attitude hypocrite à ce sujet si nous souhaitons conserver une certaine crédibilité envers nos électeurs.

Time and time again I have said it is very important that if we as politicians are going to have any credibility with the people who elect us, we must not be hypocritical.


Voilà pourquoi nous souhaitons conserver tous les avantages dont nous bénéficions actuellement, qui n'ont en fait aucune incidence notable sur le reste du Canada ou sur l'industrie.

It is for this reason that we wish to retain whatever benefits we enjoy at the present time, which really do not impact Canada or industry in any significant manner.


Cette question se rapporte à la question de la capacité industrielle dans le domaine de la défense que nous souhaitons conserver par rapport à celle que nous souhaitons acheter dans le commerce?

There question relates to, how much defence industrial capacity do we wish to retain as opposed to buying off the shelf?


Ceux d'entre nous qui souhaitons conserver ce système croyons que la commission devrait être obligatoire et forcée de tenir compte de certains critères.

Those of us who want to keep that system think that the commission should be put on a statutory basis and obliged to pay attention to certain criteria.


Notre motion, comme je l'expliquerai un peu plus tard, essaie de décrire le genre de Canada que nous souhaitons préserver et les droits et protections que nous souhaitons conserver pour nous-mêmes, nos familles et les familles des autres Canadiens.

Our motion, as I will refer to it later, tries to illustrate exactly the kind of Canada that we want to see continue and the kinds of rights and protections we want to see for ourselves, our families and the families of other Canadians.


À cet égard, la déclaration de Berlin ne doit pas parler d’un «mode de vie européen», mais bien d’un modèle social européen que nous souhaitons conserver et continuer à appliquer à l’avenir.

In this connection, the Berlin Declaration should not talk of a ‘European way of life’, but of the European social model, which we wish to retain and continue applying in future.


Je voudrais préciser, au nom de notre groupe, et du Parti populaire européen en particulier, que nous ne voulons pas tout reprendre à zéro - il serait erroné de parler de «nouvelles négociations» -, mais que nous souhaitons conserver au maximum la substance du Traité constitutionnel, surtout en ce qui concerne les réformes envisagées dans la première partie et les valeurs inscrites dans la Charte.

I would like to make it quite clear, speaking on behalf of our group, and particularly of the European People's Party element in it, that we do not want to start again from the very beginning – it would be quite wrong to talk in terms of ‘new negotiations’ – but want as much as possible of the substance of the constitutional treaty to be retained, particularly as regards the reforms in Part 1 and the section dealing with values in the Charter.


Il me paraît fondamental que, si nous souhaitons conserver une base de soutien pour la pêche, nous devons réserver à ces Conseils consultatifs régionaux une place à part entière dans le débat et, par ailleurs, les inviter à apporter leur contribution préalablement au débat.

It appears to me essential that, if we want to retain a support base for fisheries, we should accord these Regional Advisory Councils a fully-fledged place in the debate and that we get them to make a contribution prior to the debate as well.


La culture ne doit pas être soumise à des règles économiques; il s’agit d’un marché à part entière qui nécessite ses propres règles si nous souhaitons conserver et développer sa diversité.

Culture must not be made subordinate to economic considerations; it is a market in its own right, needing its own rules if it is to retain and develop its diversity.


La nostalgie est néanmoins de mise sur un point : nous souhaitons conserver une parcelle de l'Europe historique.

On one point, there is a need for nostalgia: we want to maintain a small part of the history of Europe and keep historic railway lines in their original state.


w