Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitions aller " (Frans → Engels) :

Le vice-président de la Commission, M. Valdis Dombrovskis, a déclaré: «l’Union européenne doit, de toute urgence, retrouver le chemin de la croissance de l’emploi et de la convergence sociale.Si les marchés du travail pâtissent encore de niveaux de chômage élevés, ils évoluent rapidement, en particulier sous l’effet de la mondialisation, des mutations sociétales et de l’innovation technologique.Face à cette évolution, il nous faut adopter une combinaison de mesures visant à faire progresser la croissance et l’économie sociale de marché européenne.Une plus grande mobilité de la main-d’œuvre nécessite la prise en compte à la fois des besoi ...[+++]

Vice-President Valdis Dombrovskis said:”The EU has to return to the path of more jobs and social convergence. This as a matter of urgency. Labour markets are still suffering from high unemployment levels, but they are also changing fast, not least in the face of globalisation, societal changes and technological innovation. Our response requires a mix of policies aimed at advancing growth and the European social market economy. In promoting labour mobility, we have to take into account the needs and concerns both of the countries jobse ...[+++]


Même si nous aurions souhaité aller plus loin, nous approuvons les propositions qui nous sont faites concernant le marquage d’origine, l’étude des substances dangereuses, les indications obligatoires de la composition en fibres des textiles.

Even though we wanted to go further, we are approving the proposals that have been submitted to us concerning origin labelling, the study on hazardous substances and the mandatory marking of the fibre composition of textiles.


Nous devons également travailler en relation avec l’Organisation de l’aviation civile internationale, qui est, bien évidemment, un partenaire clé dans tout ce domaine et la présidence française, très clairement, souhaite aller de l’avant en matière de sécurité aérienne.

We also need to work with the International Civil Aviation Organization which is, of course, a key partner in this sector and the French Presidency is determined to push ahead with air travel safety.


Enfin, nous ne devrions pas empêcher les pays qui souhaitent aller plus loin de le faire en raison des freins que constituent les pays eurosceptiques, nationalistes ou souverainistes.

Finally, we should not prevent those countries which want to progress further from being impeded by the more Eurosceptic, nationalist or sovereignty-seeking countries.


Cependant, cinq provinces souhaitent aller de l'avant et, pour qu'elles puissent le faire, nous devons avoir une loi fédérale.

However, five provinces do want to proceed and in order for them to do so, we must have federal legislation.


De ce fait, il a déjà un statut spécial mais nous comprenons que le Maroc souhaite aller encore plus loin.

This already gives it a special status, but we understand the country's wish to take relations even further.


Bien que, dans certains domaines, nous aurions souhaité aller plus loin, nous espérons maintenant que la Commission et le Conseil reprendront à leur compte la position du Parlement.

Although in some areas we would like to have gone further, we now hope that the Commission and the Council take on board Parliament’s position.


Bien que souhaitant aller aussi vite que possible, nous réalisons que des phases transitoires et des voies parallèles seront nécessaires, et plus particulièrement la coopération internationale.

While we want to go as fast as possible, we realise it will call for transitional phases and parallel tracks, and most especially international cooperation.


Lorsque le gouvernement israélien présente de telles informations, il est normal qu’en tant que membres du Parlement européen, nous souhaitions aller au fond des choses dans ce dossier.

When the Israeli Government publishes these details, we as members of the European Parliament naturally wish to get to the bottom of the matter.


On souhaite aller mieux, on souhaite aller bien, mais cependant, on constate que les services et le soutien offerts sont soumis à des délais imposés par l'ère industrielle, qui nous semble inappropriés.

We expect to get better, we expect to be well, and yet, at the same time, we find that the services and supports that are being offered to us are still in a timeline that is reflective of the industrial age, and we think that is inappropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitions aller ->

Date index: 2024-09-09
w