Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes très conscients » (Français → Anglais) :

En tant qu'Européens et qu'une des quelques sociétés les plus opulentes dans le monde, nous sommes très conscients de notre rôle et de nos responsabilités au niveau international.

As Europeans and as part of some of the wealthiest societies in the world, we are very conscious of our role and responsibilities internationally.


«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"We are very pleased that the Council has today adopted a general approach on the legal framework for the European Solidarity Corps.


C'est pourquoi nous sommes très heureux de pouvoir financer plus de 1 300 bourses en faveur d'étudiants du monde entier en 2017.

That is why we are delighted to be able to fund over 1 300 scholarships for students from all over the world in 2017.


Nous sommes très enthousiastes de pouvoir montrer au reste de l'Europe ce qu'Essen a à offrir en cette année où elle sera Capitale verte de l'Europe 2017».

We are very excited to show the rest of Europe what Essen has to offer in its year as European Green Capital 2017".


«Nous sommes conscients des efforts accomplis par l'Azerbaïdjan pour accroître sa résilience, en particulier en matière de diversification de son économie, et nous sommes prêts à soutenir l'émergence de nouveaux acteurs économiques et sociaux afin de contribuer à la création d'une société diverse, forte et inclusive en Azerbaïdjan.

"We see Azerbaijan's efforts to enhance its resilience, in particular to diversify its economy, and we stand ready to support the emergence of new economic and social actors to help create a diverse, strong and inclusive society in Azerbaijan.


– Monsieur le Président, nous sommes très conscients des efforts diplomatiques intenses qu’a déployés Mme Ashton, et qu’elle continue à déployer, et nous sommes conscients aussi des difficultés des situations qu’elle rencontre.

– (FR) Mr President, we are very aware of the intense diplomatic efforts that Mrs Ashton has deployed, and that she continues to deploy, and we are aware, too, of the difficulties of the situations that she is encountering.


Mesdames et Messieurs, nous sommes très conscients – et nous devons le dire à l’extérieur – des très grands efforts que la Grèce – M. Klute a évoqué ces efforts – fait actuellement pour assainir ses finances publiques et retrouver une croissance forte et saine.

Ladies and gentlemen, we are very aware – and we must say so to the outside – that, as Mr Klute mentioned, Greece is currently making a huge effort to stabilise its public finances and to restore strong, healthy growth.


Nous sommes très conscients de la nécessité de défendre les intérêts européens dans le monde, de protéger nos intérêts sans protectionnisme, de comprendre et d'avoir le courage de dire aux citoyens européens – ce n'est pas facile, mais il faut le dire – que si nous fermions les portes de l'Europe, nous serions les premiers à en souffrir.

We are very aware of the need to defend European interests around the world, to protect our interests without resorting to protectionism, to comprehend and to have the courage to say to the people of Europe that if we in Europe close our doors we will be the first ones to suffer. It will not be easy but it has to be done.


Nous sommes très conscients de la nécessité de défendre les intérêts européens dans le monde, de protéger nos intérêts sans protectionnisme, de comprendre et d'avoir le courage de dire aux citoyens européens – ce n'est pas facile, mais il faut le dire – que si nous fermions les portes de l'Europe, nous serions les premiers à en souffrir.

We are very aware of the need to defend European interests around the world, to protect our interests without resorting to protectionism, to comprehend and to have the courage to say to the people of Europe that if we in Europe close our doors we will be the first ones to suffer. It will not be easy but it has to be done.


Sont concernés les droits de l’homme - et nous en sommes très conscients - Chypre, la condition des Kurdes, toutes choses qui doivent être traitées mais qui peuvent l’être sur une très longue période pendant les négociations d’adhésion.

As we are very aware, it is human rights that are at issue, as well as Cyprus and the situation of the Kurds. These are all matters that must be dealt with but that can be so over a very long period in the course of the accession negotiations.




D'autres ont cherché : nous sommes très conscients     nous sommes     nous sommes très     c'est pourquoi nous     pourquoi nous sommes     nous     nous sommes conscients     nous en sommes     sommes très     sommes très conscients     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes très conscients ->

Date index: 2023-05-24
w