Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "nous faut disposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais pour relever l'ensemble des défis mondiaux et politiques auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, il nous faut disposer d'un nouvel accord moderne, car celui de 2003 laisse de côté de nombreuses questions importantes concernant le commerce, les services et les investissements.

But in order to address today's full range of political and global challenges, we need a new, modern agreement in place, since the one from 2003 leaves out many important trade, services and investment issues.


Pour nous, la santé publique est l'une des pierres angulaires de l'infrastructure qui permet d'assurer le bien-être des gens, et nous estimons qu'il nous faut disposer de nos experts et de nos systèmes informatiques à nous que nous pourrions mobiliser, non pas seulement pour la préparation et la planification préalables, mais aussi pour l'intervention pendant la crise et les mesures de relance après la crise.

We feel that public health is one of the key planks in the infrastructure that keeps people well in society and functioning, and we need our own, whether it is proper computer systems or people with expertise who can be mobilized to not only prepare and plan pre-event, but actually be mobilized during and help us recover post-event.


Ce sont là des options que nous allons envisager et c'est pourquoi il nous faut disposer d'un plan vraiment détaillé à soumettre au conseil des ministres.

Those are options we would look at, and that's why we have to have a really detailed plan to go back to cabinet with.


Par exemple, quelles sont les forces navales dont il faut disposer lorsqu'on élargit les échanges commerciaux avec la grande région de l'Asie-Pacifique, par comparaison aux forces plus traditionnelles dont nous disposions auparavant?

For instance, what kind of navy do you need when you have more extended trade orientation towards the broad Asia-Pacific region than the more traditional one we've had in the past?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'accroître le taux d'exécution de ces décisions, il nous faut d'abord veiller à ce que les pays tiers s'acquittent de l'obligation internationale qui leur incombe de reprendre en charge leurs propres ressortissants en séjour irrégulier en Europe L'Union devrait être prête à faire usage de tous les moyens de pression et de toutes les incitations dont elle dispose.

To increase the enforcement rate, we first need to ensure that third countries fulfil their international obligation to take back their own nationals residing irregularly in Europe. The EU should be ready to use all leverage and incentives at its disposal.


Nous devons dire à la Russie que pour pouvoir entretenir de bonnes relations d’affaires avec nous et bénéficier de l’ouverture mutuelle des marchés, il faut disposer d’une interopérabilité institutionnelle et politique qui garantisse la séparation entre les politiques économiques et les stratégies géopolitiques.

We must tell Russia that, in order to be able to do good business with us and benefit from the mutual opening of the markets, one needs an institutional and political interoperability guaranteeing the separation between economic policies and geo-political strategies.


Il nous faut disposer des capitaux voulus pour financer nos programmes sociaux, auxquels nous tenons tant.

We need to have the capital to fund our social programs, which are so important to us.


Pour relancer l’agenda de Lisbonne, il nous faut disposer de services publics modernes qui éliminent toute bureaucratie inutile ».

In order to revitalise the Lisbon agenda we need modern public services that eliminate unnecessary bureaucracy”.


La stratégie de Lisbonne veut que nous occupions la première place au niveau mondial : pour occuper cette première place, il faut disposer des meilleurs cerveaux du monde, et les meilleurs cerveaux du monde, nous ne serons à même de les attirer que si nous possédons de grands centres de recherche qui soient les meilleurs du monde.

According to the Lisbon Strategy, we have to be world leaders. In order to be world leaders, we have to have the best brains in the world.


Et pour le cas où elle ne le serait pas, il nous faut disposer d'un système de sanctions au niveau européen.

If they do not, there must be a system of sanctions at EU level.




Anderen hebben gezocht naar : nous faut disposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut disposer ->

Date index: 2021-05-13
w