Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes toutefois consternés » (Français → Anglais) :

Toutefois, nous sommes encore loin du but et cette question restera d'actualité pendant quelque temps.

However, we are not there yet and this issue will stay with us for some time.


Toutefois, nous sommes également disposés à prendre davantage de mesures restrictives afin que la Russie ait un prix plus élevé à payer au cas où ses actions l'exigeraient.

However, we also stand ready to take further restrictive measures in order to increase cost on Russia should its actions so require.


Grâce au financement de la Banque européenne d’investissement – qui applique des critères de sélection des plus sévères pour l’octroi de ses prêts – nous serons plus forts encore pour relever les défis qui se posent sur les marchés particulièrement difficiles au sein desquels nous sommes toutefois convaincus d’avoir un rôle précurseur à jouer».

This loan from the European Investment Bank – which has very strict selection criteria for its financing operations – enables us to face today’s particularly difficult market challenges with greater fortitude, confident that we can play a leading role”.


Nous sommes toutefois consternés de remarquer que les vérificateurs comptables ont indiqué la persistance de lacunes dans les systèmes de surveillance et de contrôle. Par ailleurs, nous partageons l’avis du rapporteur lorsqu’il affirme que combler ces lacunes doit être une priorité absolue.

We are dismayed to note, however, that the auditors have indicated that there are continuing weaknesses in supervisory and control systems and we support the rapporteur's opinion that those weaknesses should be addressed as a matter of utmost priority.


Nous sommes toutefois consternés de remarquer que les vérificateurs comptables ont indiqué la persistance de lacunes dans les systèmes de surveillance et de contrôle. Par ailleurs, nous partageons l’avis du rapporteur lorsqu’il affirme que combler ces lacunes doit être une priorité absolue.

We are dismayed to note, however, that the auditors have indicated that there are continuing weaknesses in supervisory and control systems and we support the rapporteur's opinion that those weaknesses should be addressed as a matter of utmost priority.


Nous sommes toutefois conscients de la nécessité de ménager au secteur un «atterrissage en douceur» et c'est la raison pour laquelle nous proposons une augmentation progressive de 5 % de la production d'ici là.

But we are aware of the need to give the sector a "soft landing" and that is why we are suggesting a gradual 5 percent increase in production between now and then.


36. Nous sommes toutefois conscients que, pour surmonter les difficultés économiques internationales actuelles, caractérisées par un fléchissement généralisé de la croissance et une baisse de la croissance des échanges et de l'investissement, nous devons conjuguer nos efforts sous l'impulsion des économies industrialisées qui auront un rôle décisif à jouer pour ce qui est de favoriser le retour à la croissance économique mondiale et de faciliter la pleine participation des pays en développement aux systèmes commerciaux et financiers.

We understand, however, that to overcome the current international economic difficulties, characterised by a general decline in world economic growth and a reduction in trade growth and investment, we need to join efforts spearheaded by industrialised economies which will play a pivotal role in fostering a renewal of world economic growth and in facilitating the full participation of developing countries in the trade and financial systems.


Nous sommes toutefois satisfaits aujourd’hui que les députés européens français et les députés européens travaillistes britanniques aient fait pression pour obtenir un débat sur cette question et que le groupe du parti ELDR se soit joint à nous pour lancer ce débat cet après-midi.

However, we are pleased today that both French MEPs and British Labour MEPs have pushed for a debate, and indeed that the ELDR Group has joined us in calling this debate this afternoon.


Nous sommes toutefois confrontés à une situation dans laquelle nous nous demandons si le pouvoir d’intégration de l’Union européenne serait épuisé avec l’euro.

We are, however, concerned with a situation in which we ask ourselves whether, with the euro, Europe's capacity for integration has already been exhausted.


À la suite de l'issue réjouissante des élections en Serbie, nous sommes toutefois également tenus d'apporter un soutien financier à ce pays et de ne pas la bercer de belles paroles lors des discours.

Following the happy outcome of the elections in Serbia, we are, however, now obliged to support Serbia with financial aid and not just with fine words and grand proclamations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes toutefois consternés ->

Date index: 2022-08-22
w