Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes tellement vulnérables " (Frans → Engels) :

Bon nombre de représentants des personnes handicapées nous ont présenté la chose ainsi: «Il faut que vous compreniez qu'étant donné que nous dépendons des dispensateurs de soins, pour assurer le déroulement normal de nos vies, dans le cours normal d'une journée, parce que nous sommes tellement vulnérables face à ces personnes, nous nous sentons particulièrement vulnérables aux agressions sexuelles».

We have a number of disability organizations who asked us particularly; they said, “Please understand that, given the fact that we are dependent on caregivers for the normal exercise of our life, our normal practice in the course of a day, because we're so vulnerable to these individuals, we feel particularly vulnerable to sexual abuse”.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Le nouveau programme adopté aujourd'hui démontre que l'Union européenne reste déterminée à aider la Libye à répondre aux besoins urgents des personnes les plus vulnérables et à renforcer la gouvernance locale dans l'ensemble du pays.Nous sommessolus à soutenir les changements qui peuvent aider à apporter la stabilité en Libye.

Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, underlined: "Today's new programme demonstrates that the European Union remains committed to assist Libya in responding to the pressing needs of the most vulnerable people and to strengthen local governance across the country.


Nous sommesterminés, avec nos partenaires humanitaires et les autorités nationales, à aider les réfugiés les plus vulnérables et à remplir notre devoir humanitaire en apportant une réponse garantissant le meilleur rapport coût-efficacité».

Together with our humanitarian partners and the national authorities, we are committed to helping the most vulnerable refugees and fulfilling our humanitarian duty in the move towards a more cost-effective response".


Nous sommes tellement intéressés et préoccupés par cette question que non seulement nous nous sommes efforcés d'absorber les témoignages et les conclusions du comité mixte spécial et les instances que celui-ci a formulées aux ministres, mais aussi nous avons parrainé notre propre débat spécial là-dessus.

So interested and concerned have we been on this matter that not only have we endeavoured to absorb the testimony and the findings of the special joint committee and the representations to the ministers to that committee, but we also sponsored a special debate of our own on this issue.


Aujourd'hui, ces problèmes viennent du fait que nous attachons tellement d'importance aux minorités, nous sommes tellement prêts à prévoir des quotas explicites ou informels que nous perdons de vue le fait que dès qu'une personne est surreprésentée, cela veut dire qu'une autre est sous-représentée.

Today, the problem is that we focus so much on minorities and we are so keen on carving out either explicit or informal quotas that we lose sight of the fact that one person's over-representation is someone else's under-representation.


C'est pour cela que nous sommes tellement inquiets à propos du mémoire d'entente et que nous sommes désolés de ne pas trouver de dispositions sur l'arbitrage dans ce texte.

Of course, that's why we're so anxious about the MOU and why we're so anxious to see something like arbitration in there.


Or la complexité et la fragmentation des systèmes dont nous sommes équipés aujourd'hui nous rendent vulnérables.

The complex and fragmented systems we have today make us vulnerable.


Cependant, les tests de résistance de 2014 ont montré que nous sommes encore beaucoup trop vulnérables à des ruptures majeures de l'approvisionnement en gaz.

But the stress tests of 2014 showed we are still far too vulnerable to major disruption of gas supplies.


Nous sommes tellement contre le terrorisme que nous sommes contre les conservateurs.

We are so opposed to terrorism that we are against the Conservatives.


Résultat : un programme qui affecte directement ce que nous appelons l'âme de l'Europe et qui remplaçait d'autres programmes qui ont fait, ces dernières années, l'unanimité des citoyens les plus dynamiques et les plus jeunes de l'Union européenne est doté de 33 petits millions d'euros par an, une somme tellement infime dans un budget communautaire lui-même très modeste, ce qui attriste ceux pour qui, nous en sommes conscients, l'Europ ...[+++]

This means that a programme that directly affects what we call the heart of Europe and which replaces other programmes that in the last few years have been most enthusiastically received by the most dynamic and youngest citizens of the European Union, has been allocated little more than EUR 33 million per year, an amount so small within the already modest Community budget that it disappoints those of us who see the European Union as something more than solely a vehicle for agricultural and structural spending.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes tellement vulnérables ->

Date index: 2023-12-12
w