Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes sérieux lorsque nous disons » (Français → Anglais) :

Je m'empresse d'ajouter que je n'ai pas tendance à être très pro-militaire, mais si nous sommes sérieux lorsque nous disons vouloir nous défendre contre une attaque terroriste, ou en fait doter le Canada de la capacité de vraiment contribuer aux opérations militaires internationales, alors nous devons faire un meilleur travail.

I'm not inclined to be strongly pro-military, I hasten to add, but if we are serious about defending ourselves against a terrorist attack, or indeed providing Canada with the capacity to really contribute to international military operations, then we need to do a better job of it.


C'est essentiel si nous voulons montrer que nous sommes sérieux lorsque nous disons que l'intensification de l'effort militaire va faire obstacle à la recherche d'une solution diplomatique.

This is essential to indicate that we are serious about recognizing that any escalation of military effort is going to stand in the way of progress toward a diplomatic solution.


Nous mettons en exergue les domaines où les dirigeants kosovars doivent faire des progrès, par exemple dans le domaine de la protection des minorités, parce que nous sommes sérieux lorsque nous disons que nous aiderons le Kosovo dans ses efforts visant à mettre en place une société démocratique, une société démocratique respectant les minorités et coexistant en paix avec les pays voisins.

When we point out areas in which Kosovo’s leaders need to improve, for example with regard to the protection of minorities, this is because we are serious when we say that we will stand by Kosovo in its efforts to create a democratic society. A democratic society with respect for minorities, coexisting peacefully with its neighbouring countries.


Cela ne veut pas dire contourner les obstacles, mais si nous sommes sérieux lorsque nous disons «plus jamais» aux atrocités de l’Holocauste, nous devons, en tant qu’hommes et femmes politiques, nous prononcer en faveur de politiques antidiscrimination fermes et lutter contre le racisme, l’antisémitisme, la xénophobie et la haine religieuse, au lieu d’accepter que nos politiques cèdent à ces phénomènes.

This does not mean avoiding the difficulties, but if we are serious when we say ‘never again’ to the horrors of the Holocaust, we as politicians must stand up for strong anti-discrimination policies and confront racism, anti-Semitism, xenophobia and faith-based hatred, rather than bending our policies before it.


J'ai nettement l'impression qu'en prenant une mesure visant à bloquer l'étude démocratique d'un texte législatif proposé par un député, le présent comité ou la Chambre envoie un message très clair au public que nous ne sommes pas sérieux au sujet du renouveau démocratique, que nous ne sommes pas sérieux lorsque nous disons vouloir régler la question du déficit démocratique.

It strikes me that by this committee or our House taking a move to block the democratic consideration of a piece of legislation proposed by a member, we are sending a very clear signal to the public that we're not serious about democratic reform; we're not serious about addressing the democratic deficit.


Nous sommes donc en train de faire un double effort ; nous cherchons à améliorer notre propre législation afin de prévenir les accidents et, parallèlement, à faire accepter les mesures nécessaires au niveau international ; chez nous pour commencer puis au niveau international afin de montrer que nous sommes sérieux lorsqu'il s'agit de la sécurité de ces navires-citernes et de la prévention de catastrophes similaires.

So we are making a dual effort; we are endeavouring to improve our own legislation to prevent these accidents and, at the same time, to push the necessary measures through at international level; in our own backyard to start with and at international level, in order to show that we mean business when it comes to the safety of these tankers and the prevention of similar disasters.


Si nous sommesrieux lorsque nous parlons d'environnement, il faut résister à ces appels.

If we are serious about the environment, these must be resisted.


Si nous sommesrieux lorsque nous parlons de partenariat au travail et des améliorations qu'il peut apporter, si nous sommes sérieux dans nos propos sur l'innovation et la productivité, nous devons revoir la législation dans ce domaine et veiller à ce que de chaque côté, côté patrons et côté travailleurs, on respecte bien l'autre dans ce processus de partenariat.

If we are serious about partnership at work and the improvements that can bring; if we are serious about innovation and productivity, we need to review the legislation in this area and make sure both sides of industry show proper respect for each other in that process of partnership.


Ceci montre que nous sommesrieux, lorsque nous disons que nous voulons donner aux gens davantage d'autonomie en ce qui concerne la Politique structurelle, ainsi qu'un plus grand pouvoir de décision", a souligné la Commissaire.

This shows that we are serious, when we say that we want to give people more autonomy in Structural Policy and greater decision-making power," the Commissioner stressed.


Cela montrerait cependant que nous sommes sérieux lorsque nous disons que nous voulons trouver les responsables de cet acte.

However, this will show how serious we are about finding the people responsible for this action.


w