Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes probablement mieux rassurés " (Frans → Engels) :

D'une part, la technologie et les connaissances nous permettent de mieux exploiter les richesses de la mer et nous sommes de plus en plus nombreux à nous établir sur les côtes européennes pour profiter de ces richesses.

On the one hand technology and know-how allow us to extract ever more value from the sea, and more and more people flow to Europe's coasts to benefit from that value.


Lorsque des organisations régionales rationalisent leur composition de manière à mieux tenir compte des réalités politiques et économiques, nous sommes prêts à les aider.

Where regional organisations are streamlining their composition so as to better reflect economic and political realities, we stand ready to support them.


En général, ce domaine est légèrement mieux développé que dans les PAN 2001; néanmoins, nous sommes encore loin d'un système d'indicateurs qui pourrait permettre de suivre l'évolution au niveau national.

In general, this area is slightly better developed than in the 2001 NAPs; however, we are still far from a system of indicators which could really allow the monitoring of progress at national level.


Les circonstances exceptionnelles auxquelles nous sommes confrontés aujourd'hui, notamment une menace terroriste accrue, nous ont conduits à proposer un code frontières Schengen mieux adapté à cette nouvelle ère.

The exceptional circumstances that we see now, such as the increased terrorist threat, have led us to propose a Schengen Border Code more fit for purpose in this new day and age.


Nous nous sommes dit, devant l’ensemble ou une partie des chefs de délégation, qu’il serait probablement mieux, pour l’image du Parlement, d’obtenir un retrait du texte et de voter la prochaine fois; la crise, mes chers amis, ne sera pas terminée au mois de juin.

We thought, before all or some of the heads of delegation, that it would probably be best, for Parliament’s image, to get the text withdrawn and to vote next time; the crisis, may I point out, will not be over by the month of June.


Nous sommes probablement tous d’accord pour reconnaître qu’il vaut mieux que les personnes gagnent elles-mêmes leur vie et soient libres plutôt que de dépendre du système de protection sociale.

We all probably agree that it is better if people earn their living themselves and are free instead of being dependent on the social protection system.


b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins dix États membres (il est en effet peu probable que tous les États ...[+++]

(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).


C’est à ce niveau qu’une décision relative au plan pluriannuel sera un important test de crédibilité, d’où l’extrême importance pour nous, en cette Assemblée, d’être en mesure d’adopter une position demain, ce que nous sommes probablement à même de faire grâce au travail remarquable de notre rapporteur, en vertu de laquelle nous nous sommes donnés les moyens nécessaires de pouvoir concrétiser l’élargissement mais également - et nous le devons une fois de plus aux propositions du rapporteur - de rendre possible la nouvelle politique de ...[+++]

This is where a decision about the multi-annual plan will be an important credibility test, and hence the great significance of us in this House being able to take a stand tomorrow, which we are in a position to do probably thanks to the remarkable work of our rapporteur, in respect of which we have given the necessary means to be able to realise the enlargement but also – and we owe this again to the rapporteur’s proposals – make the new policy in the Union possible.


Nous sommes probablement la principale victime de ces mesures, compte tenu de nos flux d'exportation et de la qualité de ce que nous exportions aux États-Unis.

We are probably the main victim of these measures, given our export flows and the quality of the products which we have been exporting to the United States.


Mais il est vrai que, par cet élargissement, nous ne sommes probablement pas en mesure de dire que nous achevons la construction européenne d'un point de vue géographique.

Nonetheless, it is true that this enlargement will probably not allow us to claim that we are topping off the building of Europe in a geographical sense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes probablement mieux rassurés ->

Date index: 2021-04-26
w