Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «nous sommes basés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Forum de l'UE sur l'internet a joué un rôle crucial en stimulant la coopération sur ces problématiques et il a contribué à jeter les bases du Forum mondial contre le terrorisme sur l'internet, au sein duquel nous nous sommes associés avec d'autres entreprises technologiques pour contrer la multiplication des contenus terroristes en ligne».

The EU Internet Forum has played a vital role in driving collaboration on these issues and helped lay the foundation for the Global Internet Forum to Counter Terrorism, where we partner with other tech companies to curb the spread of terrorist material online".


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.


Nous nous sommes accordés sur une réforme de la protection des données qui permettra de stimuler le marché unique numérique dans l'UE en favorisant la confiance des consommateurs dans les services en ligne et en assurant la sécurité juridique pour les entreprises sur la base de règles claires et uniformes.

We agreed on a data protection reform that will help stimulate the Digital Single Market in the EU by fostering consumer trust in online services and by providing legal certainty for businesses based on clear and uniform rules.


Honorables sénateurs, en d'autres termes, cela signifie que nous avons légitimé l'usage de la violence dans l'éducation des enfants car, en l'absence de la science, nous nous sommes basés sur des croyances et des données empiriques qui, pour certaines, remontent à l'Ancien Testament.

Honourable senators, in other words, this means that we legitimized the use of violence in child rearing because, in the absence of science, we relied on beliefs and empirical data that, for some, date back to the Old Testament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes liés ensemble par l'histoire, la géographie, et des intérêts communs, et c'est sur cette base que nous développerons notre coopération.

We are bound together by history, geography and common interests and will develop our cooperation on this basis.


b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins dix États membres (il est en effet peu probable que tous les États membres participeront aux discussions détaillées).

(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).


Nous nous sommes basés sur l'expérience saskatchewanaise qui a été couronnée de succès et en avons fait une réalité nationale qui constitue une des grandes caractéristiques de notre pays.

We took that experiment in Saskatchewan that was so successful and made it a national reality that is one of the defining characteristics of this country, and we will not see it diminished.


Le principe sur lequel nous nous sommes basés pour permettre que les comités siègent en même temps que le Sénat a toujours été le fait qu'un ministre doive comparaître à titre de témoin.

The principle we have used in granting leave for committees to sit even though the Senate is sitting is when a minister is to appear as a witness.


Ce qui se trouve entre crochets nous renvoie à la section correspondante dans la version sur laquelle nous nous sommes basés dans le cadre de nos travaux, c'est-à-dire la version du Règlement de 2002, et non pas celle de 2005.

The bracket is an indication of where it is to be found in the version on which we based our work, which is the 2002 version of the rules, not necessarily the 2005 version.


Mme Bue : Si nous nous sommes basés sur un montant compris entre 60 et 80 millions de dollars, c'est parce que nous avons repris les chiffres avancés par Moya Greene dans son témoignage devant un comité permanent.

Ms. Bue: We used $60 million to $80 million because that is what Moya Greene used before a standing committee.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     nous sommes basés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes basés ->

Date index: 2021-06-24
w