Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes mercredi et nous essayons normalement » (Français → Anglais) :

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, nous sommes mercredi et nous essayons normalement de terminer la séance vers 15 h 30 pour permettre aux comités de siéger.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, it is Wednesday, when we normally endeavour to end the sitting at around 3:30 p.m. in order to allow the committees to sit.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, il est 15 h 35. Nous essayons normalement, le mercredi, de terminer les travaux de la Chambre aux environs de 15 h 30. Je demande, avec le consentement de tous les sénateurs, que tous les points figurant à l'ordre du jour et au Feuilleton demeurent dans leur ordre actuel jusqu'à la prochaine séance du Sénat.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, it is 3:35 p.m. On Wednesdays, we usually try to conclude Senate business by 3:30 p.m. I request, with leave of all senators, that all items appearing on the Order Paper remain in their present order until the next sitting of the Senate.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, nous sommes mercredi et normalement nous essayons de terminer la séance plus tôt pour permettre aux comités de siéger.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, it is Wednesday, a day on which we usually try to end the sitting a bit earlier to allow the committees to meet.


Nous sommes donc doublement horizontaux, si je puis m'exprimer ainsi, parce que nous essayons en ce moment de combiner deux intérêts du comité, à savoir le sous-comité des enfants et des jeunes à risque, qui procède en ce moment à une étude approfondie de la situation des enfants autochtones et qui se réunit normalement le mercredi après-midi et l'intérêt permanent que porte le comité aux personnes handicapées.

So we're being doubly horizontal, if I can put it that way, because we're now trying to combine two of the interests of the committee, that is to say, the area of the children and youth at risk subcommittee, which is doing a long study on aboriginal kids and normally would meet Wednesday afternoon, and the abiding interest of this committee in disability.


Nous sommes donc doublement horizontaux, si je puis m'exprimer ainsi, parce que nous essayons en ce moment de combiner deux intérêts du comité, à savoir le sous-comité des enfants et des jeunes à risque, qui procède en ce moment à une étude approfondie de la situation des enfants autochtones et qui se réunit normalement le mercredi après-midi et l'intérêt permanent que porte le comité aux personnes handicapées.

So we're being doubly horizontal, if I can put it that way, because we're now trying to combine two of the interests of the committee, that is to say, the area of the children and youth at risk subcommittee, which is doing a long study on aboriginal kids and normally would meet Wednesday afternoon, and the abiding interest of this committee in disability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes mercredi et nous essayons normalement ->

Date index: 2021-06-27
w