Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normalement nous essayons " (Frans → Engels) :

J'espère qu'un de ses collègues se chargera de lui transmettre et de lui dire que, normalement nous essayons de rester jusqu'à la fin des débats auxquels nous participons, au lieu de venir, de parler puis de se précipiter dehors pour rédiger un communiqué de presse.

I hope it will be reported by one of his colleagues, who will tell him that normally we try and stay to the end of the debates we participate in, rather than call in, speak and then rush off to do your press release.


Partout en Europe, nous essayons de résoudre ce problème en amenant ces zones défavorisées et les personnes qui y vivent à un niveau de vie normal, qui est celui des autres quartiers de nos villes.

Right across Europe, we try to solve this problem by bringing these disadvantaged areas and the people living in them up to the level of normal life in the rest of our towns and cities.


En temps normal, nous essayons de maintenir les témoignages à une dizaine de minutes, puis nous passons au premier tour de questions, qui donne à chaque parti sept minutes, au premier tour et cinq minutes, aux tours suivants.

Usually we try to keep it within a ten-minute testimonial, and then we'll proceed into the first round of questioning, which gives every party seven minutes in the first round and five minutes in following rounds.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, nous sommes mercredi et normalement nous essayons de terminer la séance plus tôt pour permettre aux comités de siéger.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, it is Wednesday, a day on which we usually try to end the sitting a bit earlier to allow the committees to meet.


Le sénateur Robichaud: Honorables sénateurs, c'est aujourd'hui mercredi et normalement, nous essayons de terminer les travaux de la Chambre à 15 h 30 pour permettre aux comités de siéger.

Senator Robichaud: Honourable senators, today is Wednesday, and normally we try to finish our work in the Senate at 3:30 p.m. to allow committees to meet.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, il est presque 15 h 30. Normalement, nous essayons de terminer la séance à cette heure pour permettre aux comités de siéger.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, it is almost 3:30 p.m. We normally try to adjourn our sitting at this time to allow committees to sit.


Mme Cheryl Gallant: Si nous avons posé toutes ces questions au sujet du processus, c'est qu'il semble y avoir un certain écart à la procédure normale; nous essayons tout simplement de comprendre pourquoi cette procédure aurait changé.

Mrs. Cheryl Gallant: The reason we've asked all these questions about process is that there seems to be some deviation from normal routine, and we're just trying to understand why the normal procedures would have changed.


Enfin, il nous appartient d'instaurer une vraie politique de coopération et de dialogue entre le nord et le sud, parce que tant qu'il y aura de la misère et de la dictature dans le sud, il est normal que ces gens-là, comme nous-mêmes l'avons fait dans notre histoire, essayons d'aller vers des endroits où ils sont mieux.

Lastly, we have a duty to create a genuine policy for cooperation and dialogue between the north and south, because as long as there is poverty and one-party rule in the south, it is to be expected that these people, as we ourselves have done in our history, will try to reach areas where they are better.


Nous essayons d’examiner des questions auxquelles on ne touche normalement pas, mais notre objectif est d’au moins stimuler un certain débat.

We are trying to look at things that people would not normally touch, but to at least stimulate some debate.


Nous essayons d’examiner des questions auxquelles on ne touche normalement pas, mais notre objectif est d’au moins stimuler un certain débat.

We are trying to look at things that people would not normally touch, but to at least stimulate some debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normalement nous essayons ->

Date index: 2022-04-27
w