Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes heureux de soutenir le rapport de mme lissy " (Frans → Engels) :

Mme Anne C. Richard, sous-secrétaire d'État chargée des populations, des réfugiés et des migrations, a pour sa part indiqué: «Nous sommes très heureux de soutenir le programme régional de logement, qui contribue à clore un chapitre douloureux de l'histoire en résolvant des problèmes liés aux réfugiés et personnes déplacées auxquels sont confrontés de longue date la Serbie, la Croatie, la Bosnie-Herzégovine et le Monténégro.

Anne C. Richard, Assistant Secretary of State for Population, Refugees, and Migration said, “We are very pleased to support the Regional Housing Program. It is helping to bring a painful chapter of history to a close by resolving long-standing refugee and displacement issues in Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro.


Nous sommes très heureux de souhaiter la bienvenue à nos témoins d'aujourd'hui. Il s'agit de M. Avrim Lazar, sous-ministre adjoint, politique stratégique au MDRH, de M. Ron Stewart, directeur général, direction du marché du travail—je suis heureux de vous voir ici Ron—, de Jean-Pierre Voyer, directeur général, recherche appliquée, de M. Serge Bertrand, directeur, services d'évaluation et—un changement par rapport à notre ordre du jour—de Mme Marie-Fran ...[+++]

So we have with us as witnesses—and we're very pleased to see you, lady and gentlemen—Avrim Lazar, assistant deputy minister, strategic policy in HRDC; Ron Stewart, director general, labour market directorate—Ron, it's nice to see you here—Jean-Pierre Voyer, director general, applied research branch; Serge Bertrand, director, evaluation services; and—this is a change—Marie-France Kingsley, policy analyst, learning, employment and labour policy.


– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Madame la secrétaire d’État, d’après le rapport de Mme Járóka, et conjointement avec ce rapport, nous sommes heureux de progresser davantage dans la mise en œuvre de la stratégie pour l’intégration des Roms.

– (HU) Madam President, Commissioners, State Secretary, based on Mrs Járóka’s report, and in conjunction with it, we are glad to progress further towards the implementation of the Roma strategy.


Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargé de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré à ce sujet: «Nous sommes très heureux de pouvoir conjuguer nos forces avec celles du CERN pour soutenir l'un des projets les plus ambitieux au Moyen-Orient.

European Commissioner for Research, Innovation and Science, Máire Geoghegan-Quinn, said: "We are very happy to join forces with CERN to support one of the most exciting scientific projects in the Middle East.


C’est pourquoi nous sommes heureux de soutenir le rapport de Mme Lissy Gröner.

We are therefore very happy to support the report by Mrs Gröner.


Nous ne soutiendrons pas les amendements supplémentaires du rapport de Mme Randzio-Plath, mais nous sommes prêts à soutenir l’évaluation équilibrée du rapporteur.

We shall not support the extra amendments in Mrs Randzio-Plath’s report, but we are prepared to support the rapporteur’s balanced assessment.


- (IT) Monsieur le Président, ce rapport rédigé par Mme Napoletano est extrêmement important et nous sommes heureux que certains amendements, en ce compris les nôtres, adoptés par la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense l’aient parachevé et amélioré.

– (IT) Mr President, this report by Mrs Napoletano is extremely important and we are pleased that certain amendments, including our own, that were adopted by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy have rounded it off and improved it further.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord rendre hommage au rapporteur, qui a fourni un rapport très concis, bien présenté et que nous sommes heureux de soutenir.

– Mr President, I should first of all like to pay tribute to the rapporteur, who has put forward a very concise and well-presented report and one that we are happy to support.


Mme Sheila Fraser: Monsieur le président, comme je l'ai dit, nous sommes heureux que le ministre de la Justice et la présidente du Conseil du Trésor aient tous les deux fait savoir qu'ils sont d'accord avec nos recommandations et nous sommes heureux de constater que l'on donnera bientôt au Parlement des rapports plus complets et plus clairs.

Ms. Sheila Fraser: Mr. Chair, as I mentioned, we are pleased that both the Minister of Justice and the President of the Treasury Board have indicated that they are in agreement with our recommendations and are pleased that more complete and clear reporting will be given to Parliament shortly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes heureux de soutenir le rapport de mme lissy ->

Date index: 2024-03-27
w