Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes ensuite passés " (Frans → Engels) :

Nous sommes ensuite passés à un niveau supérieur—un niveau politique, comme nous l'appelons—avec un processus connu sous le nom de forum tripartite Micmac-Canada-Nouvelle-Écosse.

We then brought it up another notch—a more political notch, as we call it—in a process known as the Mi'kmaq-Canada-Nova Scotia tripartite forum.


Nous sommes ensuite passés à une autre étape et avons décidé que nous devions attirer davantage l'attention sur les problèmes en question; nous avons donc utilisé le rapport pour organiser une conférence, en 2008.

We then moved forward and decided that we needed to get more attention to the issues, so we used the report to develop a conference, in 2008.


Un tel passage à l'acte passe par l'adoption des nouveaux instruments législatifs que la Commission a proposés au sujet de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, l'adhésion à la convention d'Istanbul et la mise en œuvre des politiques sur lesquelles nous nous sommes déjà mis d'accord en matière de lutte contre l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes et contre les violences faites aux femmes».

That means adopting the new legislation the Commission has proposed on work-life balance, joining the Istanbul Convention and implementing the policies we have already agreed on to tackle the gender pay gap and fight violence against women".


Nous évaluerons ensuite si ces instances sont à la hauteur du défi de taille auquel nous sommes confrontés dans le développement de nos liens commerciaux et d’investissement avec ces pays, en notant en particulier l’importance que le Conseil accorde à cette question.

We will evaluate later if these fora are up to the sizeable challenge we face in developing our trade and investment links with these countries, noting in particular the importance that the European Council has attached to this issue.


Nous avons cerné les enjeux, nous avons consulté les joueurs clés au sujet des diverses options et nous sommes ensuite passés aux actes d'abord avec le projet de loi C-33, et maintenant avec le projet de loi S-4, pour veiller à ce que les préoccupations des Canadiens en matière de sécurité soient prises en considération.

We identified the issues, we consulted on alternatives with the key players, and we subsequently took action with Bill C-33, and now with Bill S-4, to ensure that the safety concerns of Canadians are being properly addressed.


Une fois encore, le temps passe vite, très vite, et s'il le faut pour réussir, nous sommes prêts du côté des 27 et du côté des institutions européennes à intensifier le rythme des négociations.

Once again, time is passing very quickly, and if required, we are ready on our side – the 27 EU Member States and the European Institutions, to step up the pace of negotiations.


Nous sommes voisins et tout ce qui se passe sur l'un de nos continents a un impact sur l'autre.

‘We are neighbours, and whatever happens on one of our continents has a knock-on effect on the other.


«Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde au peuple italien à la suite de ces catastrophes et sommes passés des paroles à l'action, en poursuivant nos efforts pour répondre aux besoins spécifiques des populations touchées, au moyen du Fonds de solidarité de l'UE et de la politique de cohésion.

“We have expressed our deepest sympathy to the Italian people in the wake of these disasters and we have moved from words to actions, with our continued efforts to address the specific needs of the affected communities via the EU Solidarity Fund and Cohesion Policy.


Nous sommes ensuite passés à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

Then we moved to the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.


Nous sommes ensuite passés en 1969 à la Loi sur les subventions au développement régional, en 1973 aux ententes de développement économique régional, appelées EDER, ou encore ententes de coopération. En 1982, il y a eu le MEIR, le ministère de l'Expansion industrielle régionale et, en 1988, des agences régionales.

Then we moved on in 1969 to the Regional Development Incentives Act, in 1973 to the general development agreements, called ERDAs, then called cooperative agreements, in 1982 to DRIE, the Department of Regional Industrial Expansion, and then in 1988 to regional agencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes ensuite passés ->

Date index: 2020-12-30
w