Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes censés agir » (Français → Anglais) :

Cependant, en tant qu'hommes et femmes politiques et députés, nous sommes censés agir avec un degré raisonnable de prudence et de prévoyance pour le plus grand bien de nos enfants et des futures générations.

However, as members of the Parliament of Canada, we are supposed to be doing everything with reasonable prudence and forethought for the benefit of our children, our grandchildren and their children.


Le Commissaire Günther H. Oettinger responsable pour le Budget et les Ressources Humaines a déclaré :"En nommant les meilleures personnes aux bonnes fonctions, nous sommesterminés à utiliser la fenêtre d'opportunité qui s'ouvre à nous maintenant pour agir conformément à notre agenda politique.

Commissioner Günther H. Oettinger in charge of Budget and Human Resources said: “By appointing the best people to the right positions, we are determined to use the current window of opportunity and deliver on our political agenda.


Notre histoire sociale, qui nous montre comment nous sommes censés agir les uns envers les autres, est fascinante.

Our social history, illustrating how we are supposed to treat each other, is a fascinating story; our constitutional benchmarks are well known.


Il est de notre devoir de mettre tout en œuvre pour mettre un terme à une violation qui prive les femmes de leurs droits fondamentaux et nous sommesterminés à agir dans ce sens».

It is our duty and our commitment to work hard and put an end to a violation that deprives women of their fundamental rights".


Je tiens à répéter que selon moi, il est assez difficile d’avoir une discussion en l’absence de ceux à qui nous sommes censés accorder une décharge, ceux avec qui nous sommes censés discuter des raisons pour lesquelles nous accordons cette décharge ou la reportons, ou d'autres points dont nous devons discuter avec eux.

I would like to repeat that, in my opinion, it is rather difficult to conduct a debate in the absence of those to whom we are supposed to grant discharge, with whom we want to discuss the reasons why we are granting discharge or are postponing discharge or whatever else we have to talk to them about.


Je tiens à répéter que selon moi, il est assez difficile d’avoir une discussion en l’absence de ceux à qui nous sommes censés accorder une décharge, ceux avec qui nous sommes censés discuter des raisons pour lesquelles nous accordons cette décharge ou la reportons, ou d'autres points dont nous devons discuter avec eux.

I would like to repeat that, in my opinion, it is rather difficult to conduct a debate in the absence of those to whom we are supposed to grant discharge, with whom we want to discuss the reasons why we are granting discharge or are postponing discharge or whatever else we have to talk to them about.


Nous sommes censés agir dans l'intérêt de l'enfant.

We are supposed to be operating from the premise of the best interests of the children.


Nous sommes censés représenter nos électeurs à la Chambre, nous sommes censés être des représentants démocratiques, aussi suis-je très attristé d'entendre des gens affirmer une chose lorsqu'ils font campagne dans leur circonscription, mais faire le contraire.

We are supposed to represent our constituents in the House, being democratic representatives, so it breaks my heart when I hear people say one thing when they go back home and campaign in their ridings.


Pendant ce temps, les Canadiens et les Canadiennes vivant en milieu rural continuent d'être laissés à eux-mêmes et nous sommes censés espérer que, au cours de la prochaine année, les forces du marché vont agir et venir en aide à ces gens.

Meanwhile, rural Canadians continue to be cast adrift and we are supposed to hope that somehow over the next year market forces will come to bear and help people out.


Nous sommes censés - et c’est ce que nous ferons - établir une distinction entre la partie "développement" et les paiements visant à l’acquisition de droits de pêche dans le cadre d’un accord, mais aucune nouvelle sous-rubrique ne doit être prévue à cet effet dans le budget; il est possible d’assurer une organisation judicieuse au sein d’une même ligne budgétaire et c’est ce que nous allons faire.

We are meant to – and we will – draw a distinction between the development component and that element in which we pay for the acquisition of fisheries rights under an agreement, but no new subheadings are needed for this in the Budget; it can be quite sensibly organised within one Budget line, and that is what we are going to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes censés agir ->

Date index: 2021-03-28
w