Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous serons tous gagnants lorsque les gens auront compris » (Français → Anglais) :

Monsieur le ministre, je n'ai pas dit commissaire aux minorités visibles mais commissaire à la diversité parce que nous serons tous gagnants lorsque les gens auront compris comment la diversité peut faire fructifier l'économie et les affaires.

Minister, I did not say commissioner for visible minorities but of diversity because once people understand how you make the diversity case for the economy and for business, that is what will make us all succeed.


Nous le serons davantage lorsque l'importance de notre rôle sera mieux compris de tous et lorsque les gouvernements auront compris que la disponibilité de services en français, partout au pays, est une affaire de majorité et non pas seulement de minorité, de rendre vivant le français pour tous les citoyens.

We will be more ambitious when the importance of our role is better understood by everyone and when governments have understood that making services available in French across the country is desired by the majority, and not only the minority, because it brings French alive for all citizens.


Nous sommes tous gagnants lorsque le gouvernement encourage les gens à faire preuve de générosité.

We all win when the government encourages people to give.


Nous serons tous gagnants lorsque ces listes seront disponibles.

When those lists become available, this will benefit us all.


Ce n’est que lorsque tous les pays auront transposé et appliqué les directives que nous serons en mesure de supprimer rapidement les derniers obstacles à la libre circulation des biens, des personnes, des services et des capitaux et, ce faisant, de faire du marché ...[+++]

Only when all the countries have transposed and implemented the directives will it be possible to lift the remaining barriers to the free movement of goods, persons, services and capital without delay, thus making the internal market a reality.


Compte tenu des exemples et des preuves montrant que l'incessante quête de la séparation du Québec coûte cher à tout le Canada, mais surtout, et de loin, au Québec et à sa population, qu'elle fait beaucoup de tort à l'économie et à la population du Québec, le député ne croit-il pas qu'il convient de continuer de travailler au sein de la Confédération pour établir un nouveau partenariat entre toutes les provinces, y compris le Québec, de travailler au sein de la Confédé ...[+++]

There are examples, evidence and proof that this incessant drive for the separation of Quebec is costing all of Canada, but by far it is costing Quebec and the citizens of Quebec far more than it is costing the rest of the country. It is very hurtful to the economy and to the people of Quebec.


Lorsque nous en serons au point où ces gens pourront travailler 12 mois par année, ils n'auront plus besoin du régime d'assurance-chômage.

When we reach the point where such people can work 12 months of the year we will not need unemployment insurance for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons tous gagnants lorsque les gens auront compris ->

Date index: 2024-02-25
w