Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous serons encore capables » (Français → Anglais) :

Le succès de cette initiative dépendra de la vigueur du nouveau partenariat que nous serons capables de mettre en place, de l’affectation de suffisamment de ressources au projet et de l’utilisation optimale des ressources que nous apporterons, ensemble, au projet.

The success of this initiative will depend on the strength of the new partnership that we are able to establish, dedicating sufficient resources to it, and making best use of these resources that we bring, collectively, to the project.


Parce que ce n'est qu'en ciblant les domaines dans lesquels l'Europe peut apporter une véritable valeur ajoutée, et obtenir des résultats, que nous serons capables de faire de l'Europe un endroit meilleur et plus digne de confiance».

Because only by focusing our resources on the issues where Europe can provide real added value and deliver results, and quickly, will we be able to make Europe a better, more trusted place".


Parce que ce n'est qu'en ciblant les domaines dans lesquels l'Europe peut apporter une véritable valeur ajoutée, et obtenir des résultats, que nous serons capables de faire de l'Europe un endroit meilleur et plus digne de confiance.

Because only by focusing on where Europe can provide real added value and deliver results, we will be able to make Europe a better, more trusted place.


Si nous voulons montrer au monde que l'Europe est encore une force capable d'une action commune.

If we want to show to the world that Europe is still a force capable of joint action.


Nos efforts seront couronnés de succès dans la mesure où nous serons capables d’agir de concert et avec une efficacité maximale dans tous ces domaines.

The measure of our success will depend to a large extent on our capacity to deliver with maximum joint effectiveness in all of these areas.


Nous ne serons pas capables de maintenir une norme environnementale de qualité, nous ne serons pas capables de maintenir des normes sociales de qualité, et nous ne serons pas capables de maintenir une bonne qualité de vie si nous n’avons pas de solides fondations économiques qui peuvent supporter le poids, et c’est pourquoi nous disons que la croissance et les emplois sont notre priorité nu ...[+++]

We will not be able to maintain a high environmental standard, we will not be able to maintain high social standards, and we will not be able to maintain a high standard of living if we do not have strong economic foundations that can bear their weight, and that is why we say that growth and jobs are our number one task.


Je comprends bien les arguments avancés par M. Mayol dans la mesure où nous serons encore dans une période de transition et que toute la réglementation ne sera pas appliquée à cent pour cent.

I fully understand the arguments put forward by Mr Mayol i Raynal to the effect that we will still be in a transitional period and not all of the regulation will apply 100%.


Il semble évident que nous allons revenir à ce sujet encore et encore dans les prochaines semaines, et nous serons alors capables de répondre à certaines des suggestions très positives qui ont été formulées dans ce débat.

Obviously we are going to come back to the subject again and again in the coming weeks and we will be able to respond to some of the very positive suggestions made in this debate.


Tant que nous ne nous sentirons pas tous représentés par un commissaire, indépendamment de sa nationalité, nous ne serons pas capables d'exprimer un projet unitaire.

Until we are able to feel that each Commissioner represents all the citizens, irrespective of his or her nationality, we will not be genuinely united in our project.


La formulation du texte de l'article 93 est d'autant plus dramatique qu'une fois la première vague de l'élargissement réussie, nous serons encore plus dans l'impossibilité d'avancer vers la majorité qualifiée.

The wording of Article 93 becomes all the more critical considering that, once the first wave of new states has joined the Union, it will be all the more difficult for us to progress towards qualified majority voting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons encore capables ->

Date index: 2022-03-17
w