Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serions tous contents " (Frans → Engels) :

Dans ce cas, nous serions tous contents, et il est probable que nous ne serions pas en train de débattre de cette question en long et en large comme nous le faisons.

In that case, we would all be content and probably would not be debating this matter to this extent.


Comme je l'ai souligné à maintes reprises à mes collègues, nous serions tous perdants dans un tel scénario.

As I pointed out numerous times to colleagues, in that scenario we'd all loose out. We need to play our hand tactically.


Voilà néanmoins toute l’étendue de ce consensus, parce que, si nous tentons d’établir quel type de politique industrielle nous désirons et quels sont les éléments constitutifs à retenir, nous serions tous en désaccord.

That is the extent of that consensus, however, because, if we were to try to establish what kind of industrial policy we mean and which of its elements should be retained in the future, then we would all disagree.


Dans le cas contraire, nous serions tous obligés de dépenser notre argent au remboursement des intérêts et, partant, nous nous asphyxierions politiquement.

Otherwise, we would be forced to put all our money into paying interest and, as a result, we would choke ourselves politically.


Au contraire, nous serions tous enchantés si les États membres faisaient le travail qui leur incombe et ne se contentent pas de rester là, inactifs, à attendre que l’Europe prenne des décisions.

On the contrary, we would all be delighted if the Member States were to do their job and not simply sit back and wait, in every case, for Europe to take action.


Qui aurait pu prévoir, que durant la seconde moitié du siècle, tous ces pays seraient unis ou que nous serions tous unis comme nous le sommes aujourd’hui?

Who could have forecast that in the second half of that century all those countries would be together or that we would be all together as we are today?


En tant que Communauté, nous serions tous plus pauvres si les gens qui vivent et travaillent dans les zones de montagne devaient abandonner celles-ci pour rejoindre les vallées et plaines du continent.

As a community we would be all the poorer if the people who live and work in our mountain regions were to abandon them for the valleys and plains of our continent.


- Madame la Présidente, je pense que nous serions tous très heureux de prendre connaissance de la lettre dont a parlé le collègue Sakellariou, et si les services compétents pouvaient la distribuer, nous serions vraiment très heureux.

– (FR) Madam President, we would all be very happy to see the letter referred to by Mr Sakellariou, and we would be very grateful if the competent services could distribute it.


Si cela devait arriver, nous serions tous perdants".

Should that happen, we would all lose".


Si l'idée était que toutes les données du recensement soient accessibles dans les archives immédiatement, ou après un an, bien sûr que nous serions tous portés à dire non. Nous sommes tous réticents à ce que les gouvernements ou d'autres viennent fouiller dans nos renseignements personnels, réaction qui est tout à fait naturelle, correcte et justifiable.

If the suggestion was that all census information should be available in the archives immediately, or after one year, obviously we would instinctively all say no. We all have a natural, correct, and justifiable sensitivity to governments and others prying into our personal information.




Anderen hebben gezocht naar : nous serions tous contents     mes collègues nous     nous serions     nous serions tous     nous     consensus     cas contraire nous     contentent     tous     communauté nous     plaines du continent     pense que nous     services compétents     devait arriver nous     sûr que nous     était que toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serions tous contents ->

Date index: 2021-09-14
w