Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serions pleinement " (Frans → Engels) :

Si le groupe de travail sur l'agriculture du premier ministre décidait que les représentants de Canards Illimités et des cinq ministères en cause doivent se réunir avec des responsables d'Agriculture Canada, pour discuter pendant quatre, cinq, ou six mois en vue d'élaborer ce programme, nous serions pleinement satisfaits.

If the Prime Minister's taskforce on agriculture were to suggest that Ducks Unlimited and the five NR departments sit down with leadership from Agriculture Canada, bring together whomever for four, five, or six months and develop this program, we could ask for nothing more.


Si nous avions été pleinement conscients de la manière dont les technologies émergentes allaient toucher l’évolution de notre structure économique et financière, nous serions sans doute aujourd’hui en mesure d’élaborer une réglementation qui favoriserait cette évolution.

Were we fully confident of how emerging technologies would affect the evolution of our economic and financial structure, we could presumably develop today the regulations which would foster that evolution.


Outre la fixation de nouveaux objectifs, nous devons également nous concentrer sur la législation existante: si les États membres l’avaient pleinement mise en œuvre, nous serions déjà à mi-chemin dans la réalisation de l’objectif européen de 20 % d’économie d’énergie d’ici 2020.

In addition to setting new targets, we must look at the legislation that already exists: if the Member States had adopted it in full, we would by now already be halfway towards the Union’s target of a 20% energy saving by 2010.


Si le gouvernement avait décidé que les parlementaires eussent pu jouer pleinement leur rôle en continuant les travaux parlementaires tels que prévus dans le calendrier de la Chambre, nous ne serions aujourd'hui à débattre d'une motion pour rétablir trois projets de loi.

If the government had let parliamentarians fulfill their role and carry on with the parliamentary business, as scheduled in the parliamentary calendar, today we would not be debating a motion to reinstate three bills.


À Lisbonne, on a fixé pour 2010 l'objectif d'une société pleinement compétitive, dans laquelle nous serions capables de combler le retard technologique et scientifique que nous avons par rapport aux États-Unis, qui était l'échéance de référence fixée à Lisbonne.

Lisbon set the objective of a fully competitive society by 2010, in which we would be able to overcome our technological and scientific backwardness in comparison with the United States, which was the term of reference established in Lisbon.


La réduction du nombre des députés du Parlement européen à laquelle nous serions confrontée, couplée à l'arrivée de nouveaux États membres, dont la population est moins importante que celle de l'Écosse ou du Pays de Galles et qui seraient pleinement représentés au sein de toutes les institutions de l'Union, augmentera certainement la pression exercée par notre peuple et son engagement à l'idée de notre propre indépendance dans cette grande confédération européenne.

The reduction in Members of the European Parliament that we would face, coupled with the arrival of new Member States which are smaller in population than Scotland or Wales and which would be fully represented in all the institutions of the Union, will certainly increase the pressure for and our people’s commitment to the idea of our own independence in this great European confederation.


Cependant, pour que les activités et les ressources humaines puissent pleinement concorder, nous devrons indubitablement recruter du personnel et je n'hésiterai pas à revenir devant vous pour vous présenter une liste exposant en détail nos besoins ainsi que les activités que nous serions forcés d'abandonner.

However, to fully match activities and human resources, we shall undoubtedly indeed have to recruit new staff and I shall not hesitate to come back to this House with a detailed list of our requirements and of the activities we should otherwise be forced to discontinue.


Si nous avions pleinement approuvé le texte de la Commission, nous nous serions retrouvés avec trois paragraphes peu maniables ayant trait aux mesures de sauvegarde.

If we had agreed fully with the Commission text we would have had three unwieldy safeguard paragraphs.


Après l'application de ce processus législatif particulier, nous serions pleinement conformes.

Once having gone through this particular legislative process we would be fully in compliance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serions pleinement ->

Date index: 2022-07-05
w