Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législatif particulier nous serions pleinement " (Frans → Engels) :

* intensifier notre dialogue en matière de politique tant économique que financière et encourager une réforme approfondie des politiques visant les secteurs de la finance et des entreprises; l'expérience de l'UE en matière de coopération économique et financière peut présenter un intérêt particulier pour l'Asie et nous devons par ailleurs inciter cette dernière à exploiter pleinement les possibilités nouvelles offertes par l'euro.

* strengthen our dialogue on economic and financial policy, and encourage sound policy reform in the financial and corporate sector. Europe's own experience in regional cooperation on economic and financial policy may be of particular interest to Asia, and we should in addition encourage Asia to take maximum advantage of the new possibilities offered by the euro.


Nous devrions en particulier tirer pleinement parti des possibilités d'échanges de vues informels, de meilleure compréhension et de collaboration accrue que présente l'ASEM, et recourir davantage à cette enceinte pour parvenir à des réalisations concrètes dans les divers domaines prioritaires définis dans le cadre de coopération Asie-Europe adopté lors du sommet de Séoul.

In particular, we should draw fully on ASEM's potential as a forum for an informal exchange of views promoting increased understanding and enhanced cooperation, and to use this to build concrete achievements in the various priority areas identified in the Asia-Europe Cooperation Framework adopted at the Seoul Summit.


La Commission estime nécessaire que le Tribunal constitutionnel de Pologne soit en mesure d'exercer pleinement les responsabilités qui lui sont attribuées par la constitution, et en particulier d'assurer un contrôle effectif de la constitutionnalité des actes législatifs.

The Commission considers it necessary that Poland's Constitutional Tribunal is able to fully carry out its responsibilities under the Constitution, and in particular to ensure an effective constitutional review of legislative acts.


La Commission estime nécessaire que le Tribunal constitutionnel de Pologne soit en mesure d’exercer pleinement les responsabilités qui lui sont attribuées par la Constitution, et en particulier d'assurer un contrôle effectif de la constitutionnalité des actes législatifs.

The Commission considers it necessary that Poland's Constitutional Tribunal is able to fully carry out its responsibilities under the Constitution, and in particular to ensure an effective constitutional review of legislative acts.


Nous prenons acte de l’engagement du commissaire Figeľ à l’égard de ce dossier et nous resterons attentifs afin de nous assurer que le cadre législatif de référence soit pleinement respecté.

We note the commitment of Commissioner Figeľ to this matter and will watch closely to ensure that the reference legislative framework is complied with in full.


La résolution indique qu'il n'est pas possible de définir de manière uniforme les services d'intérêt général et elle ne préconise pas un cadre législatif horizontal unique, mais appelle l'UE et la Commission, en particulier, à poursuivre leur action dans divers domaines et secteurs, afin de parvenir à une plus grande clarté et co ...[+++]

It states that it is not possible to define services of general interest uniformly and does not call for a single horizontal legislative framework, but calls on the EU and the Commission in particular to continue acting in various domains and sectors so as to achieve greater clarity and consistency of EU rules, while fully respecting the principle of subsidiarity.


Outre la fixation de nouveaux objectifs, nous devons également nous concentrer sur la législation existante: si les États membres l’avaient pleinement mise en œuvre, nous serions déjà à mi-chemin dans la réalisation de l’objectif européen de 20 % d’économie d’énergie d’ici 2020.

In addition to setting new targets, we must look at the legislation that already exists: if the Member States had adopted it in full, we would by now already be halfway towards the Union’s target of a 20% energy saving by 2010.


À Lisbonne, on a fixé pour 2010 l'objectif d'une société pleinement compétitive, dans laquelle nous serions capables de combler le retard technologique et scientifique que nous avons par rapport aux États-Unis, qui était l'échéance de référence fixée à Lisbonne.

Lisbon set the objective of a fully competitive society by 2010, in which we would be able to overcome our technological and scientific backwardness in comparison with the United States, which was the term of reference established in Lisbon.


Je voudrais que l'on me garantisse que ce sera de l'argent frais, qu'on informera pleinement le Parlement et le Conseil et que ceux-ci seront invités à participer, afin que nous jouions un rôle législatif dans ce processus.

I would like an assurance that it will be new money and that Parliament and the Council will be kept fully informed and involved, so that we play a legislative part in this process.


Ce qui est important pour les institutions de l'Union, c'est que nous nous engagions fermement à améliorer la qualité des textes législatifs, en particulier en tenant compte de la subsidiarité.

What is important for the EU institutions is that we have a strong commitment to improving the quality of legislation, especially with regard to subsidiarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatif particulier nous serions pleinement ->

Date index: 2022-11-24
w