Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humaines puissent pleinement " (Frans → Engels) :

55. invite la Commission à lutter contre toutes les formes de violence, de discrimination et les stéréotypes à l'encontre des femmes afin qu'elles puissent pleinement jouir de leurs droits humains;

55. Calls on the Commission to combat all forms of violence, discrimination and stereotyping against women so that they can fully enjoy all their human rights;


61. invite la Commission à lutter contre toutes les formes de violence, de discrimination et les stéréotypes à l'encontre des femmes afin qu'elles puissent pleinement jouir de leurs droits humains;

61. Calls on the Commission to combat all forms of violence, discrimination and stereotyping against women so that they can fully enjoy all their human rights;


16. rappelle que les agences de l'Union jouent un rôle important dans la définition et la mise en œuvre des politiques et objectifs de l'Union tels que la compétitivité, la croissance ou l'emploi; rappelle à la Commission et au Conseil que les agences de l'Union exercent des missions qui leur sont affectées par l'autorité législative et qu'elles doivent donc être respectées en tant que volets essentiels de l'administration de l'Union; souligne que les agences doivent disposer de moyens financiers et humains suffisants pour qu'elles puissent remplir pleinement et efficacemen ...[+++]

16. Recalls that EU agencies play an important role in developing and implementing EU policies and objectives such as competitiveness, growth and employment; reminds the Commission and the Council that EU agencies execute tasks conferred on them by the legislative authority and must thus be respected as important parts of the EU administration; underlines that the agencies need sufficient financial and human resources to enable them to fulfil their statutory mandates fully and effectively; stresses that already one EU agency has announced the postponement and cance ...[+++]


Sa mission consiste à venir en aide aux réfugiés palestiniens en Jordanie, au Liban, en Syrie, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza pour qu'ils puissent développer pleinement leur potentiel de développement humain, dans l’attente d’une solution à leur sort peu enviable.

Its mission is to help Palestine refugees in Jordan, Lebanon, Syria, West Bank and the Gaza Strip to achieve their full potential in human development, pending a just solution to their plight.


Les États membres doivent fournir les ressources financières et humaines nécessaires pour que les unités d'enquête puissent devenir pleinement opérationnelles et efficaces.

Member States must provide the necessary financial and human resources to ensure that investigative units become fully operational and effective


les autorités compétentes puissent fouiller le demandeur ainsi que les objets qu'il transporte à condition que cette fouille soit effectuée par une personne du même sexe, qui soit sensible à l'âge et à la culture du demandeur et qui respecte pleinement les principes de la dignité humaine et de l'intégrité physique et mentale ; [Am. 37]

the competent authorities may search the applicant and the items he/she carries with him/her, provided the search is carried out by a person of the same sex who is sensitive to the applicant's age and culture and fully respects the principle of human dignity and physical and mental integrity ; [Am. 37]


Cependant, pour que les activités et les ressources humaines puissent pleinement concorder, nous devrons indubitablement recruter du personnel et je n'hésiterai pas à revenir devant vous pour vous présenter une liste exposant en détail nos besoins ainsi que les activités que nous serions forcés d'abandonner.

However, to fully match activities and human resources, we shall undoubtedly indeed have to recruit new staff and I shall not hesitate to come back to this House with a detailed list of our requirements and of the activities we should otherwise be forced to discontinue.


41. de promouvoir, de respecter et de protéger pleinement les droits de l'homme dans nos pays respectifs pour que tous les êtres humains, indépendamment du sexe, de la race, du lieu d'origine, de la religion, du statut social, de l'origine ethnique, des opinions politiques et de la langue, puissent jouir de leurs droits et des libertés fondamentales;

41. Promote and fully respect and protect human rights in our respective countries in order to secure the enjoyment of human rights and fundamental freedoms for all human beings regardless of their gender, race, place of origin, religion, social status, ethnic background, political opinions and languages.


L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement du Canada veut s'assurer que toutes les mères canadiennes puissent pleinement bénéficier des prestations de maternité et parentales.

Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, the Government of Canada wants to ensure that all Canadian mothers are able to benefit fully from maternity and parental benefits.


Par ailleurs, les chefs d'État ont également approuvé une série de mesures visant à promouvoir la participation des citoyens à la vie politique, économique et sociale de leur pays afin qu'ils puissent réaliser pleinement leur potentiel humain.

The leaders also approved a series of measures to promote participation by citizens in the social, economic and political life of their countries in order to fully realize their human potential.


w