Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serions maintenant heureux " (Frans → Engels) :

Nous serions maintenant heureux de répondre à vos questions.

At this stage, we would be pleased to answer any questions.


Madame la présidente, voilà donc les modifications que nous proposons d'apporter au projet de loi, Nous serions maintenant heureux de répondre à vos questions.

Madam Chair, those are our proposed amendments to the statute. We'd be pleased now to respond to any questions you may have.


Nous serions maintenant heureux de répondre à vos questions.

We will be pleased to answer questions.


Enfin, nous serions très heureux si nous pouvions faire progresser le partenariat oriental, qui est crucial en termes de sécurité énergétique, même si certains, y compris au sein de ce Parlement, tentent d’y mettre un frein, en rapport, par exemple, avec Euronest.

Finally, we would be very pleased if we could move forward with the Eastern Partnership, which is very important in terms of energy security. This is true even if there are people even in Parliament who try to hinder it, for example, in connection with Euronest.


Ne nous réservez pas un verrouillage au Conseil. Ne nous réservez pas un verrouillage à la task force, et essayez même peut-être d’expliquer à M. Van Rompuy que nous serions très heureux de le voir à la commission ECON, comme nous le lui avons demandé.

Do not block us in the task force, and even try perhaps to explain to Mr Van Rompuy that we would be very pleased to see him in the Committee on Economic and Monetary Affairs, as we asked him to attend.


L’accord final ne sera contraignant que pour les pays qui l’ont signé, même si nous serions évidemment heureux que d’autres pays, surtout les économies émergentes, nous rejoignent ultérieurement.

The final agreement will only be binding on those countries that have signed, although we would of course be happy if more countries, and especially emerging economies, could subsequently join.


Nous faisons pression en ce sens depuis toujours et nous serions très heureux de voir que la coopération porte ses fruits.

We have been pushing for that all along and we would very much like to see that cooperation producing fruit.


Je tiens à vous remercier encore de nous avoir invités, madame la présidente. Nous serions maintenant heureux de répondre à vos questions (1150) La présidente: Merci.

If you have any questions, we'll be prepared to answer them (1150) The Chair: Thank you.


Nous serions très heureux qu'une autorité extérieure spécialisée dans la supervision bancaire vérifie que nous appliquons correctement les règles prudentielles.

We would welcome an external authority specialised in banking supervision checking that we are correctly applying the prudential rules.


Nous serions maintenant heureux de répondre à vos questions.

We would be pleased to answer your questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serions maintenant heureux ->

Date index: 2022-02-13
w