Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serions censés " (Frans → Engels) :

Si vous passez ensuite à la rangée intitulée «Opérationnel (international)», d'après le Livre blanc de 1994, nous serions censés pouvoir déployer une brigade entière à l'étranger, avec tout son soutien.

If you then go to the row labelled “Operational (Int'l)”, then under the 1994 white paper, we're supposed to be able to deploy a full brigade overseas, as well as support.


Or, nous serions censés autoriser à ces pays l’entrée dans l’espace Schengen? Ce serait une insulte, et ce serait en outre complètement irresponsable.

Yet we are supposed to allow these countries into Schengen? It would be an outrage, and completely irresponsible.


Pour autant, je me demande si, au cas où nous décidions d'y aller, notre mission serait essentiellement symbolique, pour bien montrer que les Canadiens s'intéressent à la question, ou bien si nous serions censés rassembler des preuves, ce qui, à mon avis, serait beaucoup plus complexe.

I know historically that's happened. I was really questioning if our purpose in travelling there, if we chose to go, would be symbolic, arriving there to have it noted that Canadians were taking interest as one stage, or would it be actual gathering evidence of the situation, which, to my mind, is far more complex.


Et pourtant, nous serions censés permettre à ces pays d’entrer dans l’espace Schengen?

Yet we are supposed to allow these countries into Schengen?


Voici donc les chiffres pour les conservateurs, si friands de chiffres : l'Alberta a 5,3 p. 100 des sièges au Sénat, où nous serions censés être bien représentés, et 9,7 p. 100 des sièges à la Chambre des communes.

Alberta has 5.3 per cent of the seats in the Senate, where purportedly we would have regional representation, and 9.7 per cent of the seats in the House of Commons.


C'est sidérant. Alors que nous serions censés protéger et favoriser le contenu canadien, nous constatons qu'on est en train de sectionner le filin de secours que constitue le Fonds canadien de télévision.

When we're supposed to be protecting and nurturing Canadian content, we're seeing cuts to this lifeline that is the Canadian Television Fund.


Serions-nous donc censés nous remettre en question quand le besoin s'en fit ressentir ?

So now we are supposed to go and review ourselves when the need arises?


M. Swedlove : Une plainte courante des entités déclarantes, c'est l'absence de rétroaction de la part du gouvernement, et en particulier du CANAFE, au sujet des tendances que nous serions censés connaître.

Mr. Swedlove: A common complaint reporting entities have is around the lack of feedback that they get from government, particularly FINTRAC, about the trends out there that we should be aware of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serions censés ->

Date index: 2025-09-11
w