Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien si nous serions censés » (Français → Anglais) :

Pour autant, je me demande si, au cas où nous décidions d'y aller, notre mission serait essentiellement symbolique, pour bien montrer que les Canadiens s'intéressent à la question, ou bien si nous serions censés rassembler des preuves, ce qui, à mon avis, serait beaucoup plus complexe.

I know historically that's happened. I was really questioning if our purpose in travelling there, if we chose to go, would be symbolic, arriving there to have it noted that Canadians were taking interest as one stage, or would it be actual gathering evidence of the situation, which, to my mind, is far more complex.


Et pourtant, nous serions censés permettre à ces pays d’entrer dans l’espace Schengen?

Yet we are supposed to allow these countries into Schengen?


Or, nous serions censés autoriser à ces pays l’entrée dans l’espace Schengen? Ce serait une insulte, et ce serait en outre complètement irresponsable.

Yet we are supposed to allow these countries into Schengen? It would be an outrage, and completely irresponsible.


Voici donc les chiffres pour les conservateurs, si friands de chiffres : l'Alberta a 5,3 p. 100 des sièges au Sénat, où nous serions censés être bien représentés, et 9,7 p. 100 des sièges à la Chambre des communes.

Alberta has 5.3 per cent of the seats in the Senate, where purportedly we would have regional representation, and 9.7 per cent of the seats in the House of Commons.


Bien entendu, nous serions intéressés de savoir ce que sera la contribution de la Commission au débat sur la révision de la politique de cohésion, qui est l'une des tâches importantes de notre Présidence.

Of course, we would be interested to know what will be the contribution of the Commission to the debate on the review of the cohesion policy, which is one of the important tasks for our Presidency.


Ensuite, bien sûr, nous sommes censés disposer de modes alternatifs de résolution des conflits pour venir en aide à nos concitoyens lorsque les choses tournent mal.

Then, of course, we are meant to have systems of alternative dispute resolution to help our citizens when things go wrong.


Si le gouvernement avait décidé de présenter le projet de loi C-44 le printemps dernier, nous aurions déjà pu faire adopter ces modifications, car les néo-démocrates appuient énergiquement la Coalition pour la protection des voyageurs, si bien que nous serions saisis aujourd'hui d'un projet de loi meilleur et nettement plus dans l'intérêt public (1335) J'ai mentionné plus tôt la question des dispositions du projet de loi C-44 permettant de traiter les plaintes concernant le bruit.

If the government had chosen to bring forward Bill C-44 last spring, we would have already been able to push those amendments through, because the NDP strongly supports the travellers' protection initiative, and today we would be debating a bill that would be better and clearly more in the public interest (1335) I mentioned earlier the issue around the noise provisions for dealing with noise complaints in Bill C-44.


C'est sidérant. Alors que nous serions censés protéger et favoriser le contenu canadien, nous constatons qu'on est en train de sectionner le filin de secours que constitue le Fonds canadien de télévision.

When we're supposed to be protecting and nurturing Canadian content, we're seeing cuts to this lifeline that is the Canadian Television Fund.


Si on pense que le modèle québécois doit prévaloir à l'échelle du Canada, eh bien, nous en serions très heureux et nous serions extrêmement honorés de travailler à élargir le modèle québécois d'intervention.

If people think that the Quebec model should prevail in the rest of Canada, we would certainly be happy and honoured to participate in the expansion of the Quebec intervention model.


Tous les autres postes qui représentent une sortie d'argent pour le budget de l'UE et qui pourraient améliorer le comportement de l'économie l'année prochaine - et ils sont malgré tout nombreux - sont systématiquement abandonnés. Si nous n'y prêtons pas suffisamment garde, nous serons confrontés l'année prochaine à une conjoncture dont nous nous serions bien passés.

All other points which cost money from the EU budget and which can contribute to better economic performances in the coming year – and there are quite a few of those – have been systematically discouraged, and if we do not sufficiently appreciate this, we will really end up in a recession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien si nous serions censés ->

Date index: 2025-04-16
w