Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sera fort » (Français → Anglais) :

Nous nous concentrons pour le moment sur l'Alberta, potentiellement fort en bitume, mais le produit qui sera fort probablement transporté par le port sera du pétrole brut léger non sulfuré en provenance de la formation de Bakken. Les propriétés de ce produit s'apparentent énormément à celles du carburant diesel.

The focus we have at this point is Alberta, potentially heavy in bitumen, but most likely the product that would come and move through the port is the Bakken light sweet, which properties are very similar to diesel.


Forts de ce succès, nous souhaitons maintenant continuer sur notre lancée et créer un corps européen de solidarité. Celui-ci a pour vocation de permettre à des jeunes gens de toute l'Europe de proposer leur aide là où elle sera la plus utile, pour prévenir des catastrophes, par exemple, ou relever des défis de société tels que la crise des réfugiés.

We now wish to expand this recipe for success by setting up a European Solidarity Corps, enabling young people from across the EU to offer help where it is most urgently needed, for example in disaster prevention or in overcoming social challenges such as the refugee crisis.


Plus le système politique sera fort au niveau des États et de l’Union européenne, plus nous serons à même de domestiquer les forces du marché.

The stronger the political system is in the European Union and at national level, the better we can tame market forces.


En ce qui concerne l’industrie automobile - qui a naturellement été à l’origine de ce débat -, je tiens à dire que je suis fermement convaincu que nous maintiendrons l’industrie automobile en Europe à long terme. Elle sera forte mais, dans dix ans, elle sera sensiblement différente de ce qu’elle est aujourd’hui.

As for the automotive industry itself – which, of course, was the trigger for this debate – I wish to express my firm conviction that we shall keep our car industry in Europe in the long term, and it will be strong, but it will look rather different in ten years’ time than it looks today.


L'hon. Stéphane Dion (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, j'ai dit que le plan amélioré de mise en oeuvre de l'accord de Kyoto que nous publierons sous peu sera fort convaincant et que pas un cent ne sera dépensé en pure perte.

Hon. Stéphane Dion (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I have said that the enhanced plan that will be out pretty soon about Kyoto will be a very convincing one and not a penny will be spent on hot air.


C'est peut-être l'un des avantages de l'effondrement des marchés que nous connaissons pour le moment, c'est-à-dire, que nous pouvons profiter de l'occasion pour introduire le genre de réglementation qui nous sera fort utile lorsque l'euphorie se sera à nouveau emparée des marchés financiers, ce qui arrivera inévitablement.

It is perhaps one advantage of the market slump that we have at the moment that we can use this opportunity to introduce the kind of regulation that will stand us in good stead when euphoria takes over in the financial markets again, as it inevitably will.


Plus notre marché intérieur sera fort, plus l'Europe sera forte dans le monde et plus nous serons indépendants.

The stronger our internal market, the stronger is Europe's position in the world, and the more independent we are.


En second lieu parce que plus la pression militaire ou sécuritaire sera forte, et elle le sera, plus les risques de ressentiment seront forts, et ils le seront, plus nous devrons plaider pour une ouverture généreuse de nos économies aux PVD.

In the second place, because the greater the military and security pressures - and they will be great - the greater the risk that resentment will be strong - and it will be - and the more we will have to push for generous market opening of our economies to developing countries.


Nous croyons cependant que l'évolution de la croissance en Europe sera forte au cours de l'an 2000 et, par conséquent, que nous atteindrons le niveau américain à la fin de cette année.

We also believe that the development of growth in Europe will be strong throughout 2000 and, as a result, we will match US growth by the end of this year.


Au contraire, nous pensons que plus le Québec fera de gains au sein de la fédération canadienne, plus le Québec sera fort et plus l'appétit de la souveraineté sera grande au sein de la population québécoise, de la nation québécoise.

On the contrary, we think that the more progress Quebec makes within the Canadian federation, the stronger it will become, and therefore there will be a greater appetite for sovereignty among the people of Quebec and within the Quebec nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sera fort ->

Date index: 2021-02-12
w