Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sera absolument impossible " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, il faudrait avoir la perspective d'une évolution démocratique normale du processus de paix de manière que nous puissions vraiment croire qu'à la fin de juin, notre présence fera une différence, soit parce que le processus de paix sera complètement terminé, ce que je ne crois pas, soit parce qu'il sera absolument impossible de le mener à bien.

First of all, we should have the perspective of a normal democratic evolution of the peace process so that we might really believe that at the end of June our presence will make a difference, either because the peace process is really fully completed, which I don't believe it will be, or because it is absolutely impossible to complete.


Tout d'abord, il faudrait avoir la perspective d'une évolution démocratique normale du processus de paix de manière que nous puissions vraiment croire qu'à la fin de juin, notre présence fera une différence, soit parce que le processus de paix sera complètement terminé, ce que je ne crois pas, soit parce qu'il sera absolument impossible de le mener à bien.

First of all, we should have the perspective of a normal democratic evolution of the peace process so that we might really believe that at the end of June our presence will make a difference, either because the peace process is really fully completed, which I don't believe it will be, or because it is absolutely impossible to complete.


Nous avons réussi dans la tranche horaire de grande écoute, mais poursuivre le mouvement et passer à la pleine canadianisation des émissions de jour sera absolument impossible sans le Fonds.

We managed to get the initiative to air, but to sustain it and move into full daytime Canadianization will be absolutely impossible without the funds.


En fin de compte, nous arriverons peut-être au point où il sera évident que l'obtention de n'importe quelle forme de collaboration du gouvernement sri-lankais sera absolument impossible.

Ultimately we may reach a point where it becomes clear that it's going to be absolutely impossible to obtain any kind of cooperation and collaboration from the Sri Lankan government, and at that time we and other organizations might say to UN member states, you have to move forward with it anyway.


Il nous sera absolument impossible de respecter nos obligations internationales.

If they did, they would be internalizing the costs.


Si nous continuons à nous contenter d’à peine un pour cent des budgets, il sera absolument impossible de résoudre convenablement les problèmes budgétaires de l’UE.

If we continue to rely on 1% of budgets, we will clearly fail to reach a reasonable solution for the European Union budget issue.


Pour les membres de mon groupe, il sera absolument impossible de travailler avec le président actuel de la délégation s’il ne se corrige pas et n’affirme pas sa volonté de respecter les usages de cette Assemblée et de conserver une attitude respectueuse et courtoise.

The members of my group will find it quite utterly impossible to work with the delegation’s present chairman unless he mends his ways and affirms his willingness to abide by the customs of this House and maintain a respectful and courteous attitude.


Nous connaissons les problèmes que vous pose le maintien de la Charte dans le texte. Toutefois, nous vous invitons, Monsieur le Président, à ne pas transiger, car comme vous l’avez vous-même déclaré, la présidence allemande sera jugée sur les progrès qu’elle obtient au niveau du Traité. Je puis d’ores et déjà vous affirmer que cette Assemblée accueillera le lancement du débat sur une Europe à deux vitesses avec pertes et fracas si certains États membres refusent de vous donner un mandat adéquat et qu’il sera alors impossible ...[+++]

We know about the problems you are having with the retention of the Charter in the text, but, Mr President-in-Office, we urge you not to relent, for, as you yourself have said, the German Presidency will be judged by what it achieves in taking the Treaty forward, and I can predict that this House will see the debate on a two-speed Europe kick off with a bang if individual Member States refuse to give you a proper mandate, and there will be no stopping ...[+++]


Comme M. Garriga Polledo l’a dit, nous avons veillé à préserver nos domaines traditionnels, mais cette Assemblée a sous les yeux un amendement portant sur l’aide à l’Irak, lequel amendement demande 500 millions d’euros - 500 millions d’euros, alors même que nous tenons des sources publiées les plus diverses, et particulièrement des sources de la Commission elle-même, qu’il sera absolument impossible de gérer correctement ces 500 millions d’euros en Irak l’année prochaine.

As Mr Garriga Polledo has said, we have seen to it that our traditional areas are maintained, but this House has before it an amendment on aid for Iraq, in which EUR 500 million are asked for – EUR 500 million, even though we know from the most diverse published sources, especially the Commission’s own, that it will not in any way be possible to properly administer these EUR 500 million in Iraq next year.


- (EN) Je souhaite en particulier expliquer pourquoi j'ai voté pour la stratégie en faveur du marché intérieur, mais permettez-moi également de souligner que j'ai voté contre la proposition visant à reporter le vote sur la question des pêcheurs car il me sera absolument impossible d'être à Strasbourg dans deux semaines. Or, je tiens vraiment à exprimer ma solidarité envers les pêcheurs intermittents d'Écosse, en particulier ceux qui vivent dans les îles et les régions reculées.

– I wish particularly to make some remarks about my reasons for voting on the strategy for the internal market but before I do that could I also say that I voted against the procedural motion to defer voting on the fishing matter because I shall be absolutely unable to visit Strasbourg in two weeks time and would very much have wished to express my solidarity with the share fishermen in Scotland, particularly in the islands and remote parts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sera absolument impossible ->

Date index: 2025-03-29
w