Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sentons impuissants » (Français → Anglais) :

Nous, les Canadiens, nous sentons impuissants lorsque nous voyons parfois à la télévision des images de très jeunes enfants qui sont obligés de participer à des combats.

As a nation we feel helpless watching the images of sometimes very young children trapped in combat situations.


Mme Nurjehan Mawani: Chose certaine, je ne veux pas que le comité ait l'impression que nous nous sentons impuissants dans de telles circonstances parce que ce n'est pas le cas.

Ms. Nurjehan Mawani: I certainly would not want the committee to go away with an impression that we feel helpless in this circumstance, because that's not the case.


– (ES) Monsieur le Président, ce qui importe, ce sont les victimes, et c’est ce qui nous unit ici aujourd’hui, parce que personne ne devrait se sentir aussi impuissant que nous, consommateurs européens, nous sentons en ce moment.

– (ES) Mr President, the most important thing, and that which is uniting us here today, are the victims, because nobody should feel as unprotected as we, the European consumers, feel at the moment.


Nous nous sentons impuissants face à ce qui nous arrive et nous demandons de l’aide en Europe et à l’Europe.

We feel impotent in the face of this situation, and we are asking Europe and the Member States for help.


Nous nous sentons impuissants face à ce qui nous arrive et nous demandons de l’aide en Europe et à l’Europe.

We feel impotent in the face of this situation, and we are asking Europe and the Member States for help.


- Madame la Présidente, le Proche-Orient est en guerre depuis plus d'un an maintenant, l'Intifada et son cortège de ripostes israéliennes se poursuivent, les morts s'amoncellent de part et d'autre, et nous nous sentons impuissants, inquiets et furieux.

– (FR) Madam President, the war in the Middle East has been going on for over a year now. The Intifada and the Israeli reprisals continue, and the number of dead on both sides is growing.


Nous trouvons en général les mots qui conviennent et notre sincérité n’est pas en doute, mais nous nous sentons bien souvent impuissants à mettre en place une véritable réponse européenne.

We usually find the appropriate words and our sincerity is not in doubt, but very often we feel powerless to come up with an adequate response at European level.


Pourtant, mes collègues et moi nous sentons impuissants pour arrêter cette tragédie, ce qui nous conduit à la colère et au désespoir.

Yet my colleagues and I feel powerless to stop this tragedy, and this leads to anger and despair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sentons impuissants ->

Date index: 2021-08-03
w