Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous savons tous que jack était animé » (Français → Anglais) :

Et nous savons tous que Jack était animé de profondes convictions partisanes, comme tout autre député de la Chambre, mais il avait surtout le souci de faire fonctionner le Parlement pour les Canadiens.

We all know that Jack had deep partisan convictions, as every member of this House does, but he truly wanted Parliament to work for Canadians.


Nous savons tous qu'il était un parlementaire dévoué qui a représenté ses électeurs avec sagesse et esprit pendant près de 40 ans.

We all know that he was a devoted parliamentarian, representing his constituents with wisdom and wit for nearly four decades.


Nous savons tous que c'était le fait d'un gouvernement libéral, dont le député faisait d'ailleurs partie.

We all know it was a Liberal government, and the hon. member was actually part of it.


– (PT) Monsieur le Président, nous savons tous que l’accord de 2008, mis en œuvre en 2009, pour le partage du pouvoir entre Robert Mugabe et Morgan Tsvangirai, ou entre le Zanu-PF et le MDC, n’était pas un accord idéal, que ce n’était pas non plus un accord qui allait aboutir à un monde idéal, mais c’était le seul accord possible pour essayer d’améliorer la situation des droits de l’homme et de la démocratie au Zimbabwe.

– (PT) Mr President, we all know that the 2008 agreement, implemented in 2009, for the sharing of power between Robert Mugabe and Morgan Tsvangirai, or between Zanu-PF and the MDC, was not an ideal agreement, nor was it an agreement to bring about an ideal world, but it was the only possible agreement to try to improve the situation of human rights and democracy in Zimbabwe.


Nous savons tous ce qu’était la proposition initiale et comment elle avait été élaborée.

We all know what the initial proposal was and how it was worked on.


Je sais cependant, comme nous le savons tous, qu'il était inscrit au programme d'action du ministère fédéral des Finances - et cela n'a pas commencé avec le gouvernement actuel, loin de là - que le gouvernement fédéral devait «se retirer» des mines de charbon du Cap-Breton.

I do know, as we all know, that it has been part of the agenda of the federal Department of Finance — and it did not start with this government, not at all — to have the federal government " exit" the Cape Breton coal mines.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens moi aussi - à l'instar de mes collègues - à commencer mon intervention en remerciant notre rapporteur, Mme Miguélez Ramos, pour le travail qu'elle a réalisé sur un sujet qui était franchement difficile - comme nous le savons tous - en raison des divergences de positions et d'intérêts en la matière.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like – as others have done – to begin by acknowledging the work of our rapporteur, Mrs Miguélez Ramos, on an issue which was frankly difficult – as we all know – given the conflicting positions and interests in this field.


Un soir, alors que je m'apprêtais à prendre l'ascenseur pour monter au deuxième étage, j'ai vu se ruer dans l'ascenseur M. Bushill-Matthews en compagnie de M. Blokland, d'habitude impassible. Tous deux était très heureux, et s'exclamaient à haute voix : "Mais, Fatuzzo, nous ne pouvons pas te laisser seul avec Mme Malliori !", dont nous savons tous que, ...[+++]

Just think, one evening, as I was about to get into the lift to go to the second floor, I saw Mr Bushill-Matthews and the usually impassive Mr Blokland rush into the lift, both extremely happy too, shouting in unison: ‘Mr Fatuzzo, we cannot leave you alone with Mrs Malliori’, who, as we all know, is extremely attractive like all Greek women.


Un soir, alors que je m'apprêtais à prendre l'ascenseur pour monter au deuxième étage, j'ai vu se ruer dans l'ascenseur M. Bushill-Matthews en compagnie de M. Blokland, d'habitude impassible. Tous deux était très heureux, et s'exclamaient à haute voix : "Mais, Fatuzzo, nous ne pouvons pas te laisser seul avec Mme Malliori !", dont nous savons tous que, ...[+++]

Just think, one evening, as I was about to get into the lift to go to the second floor, I saw Mr Bushill-Matthews and the usually impassive Mr Blokland rush into the lift, both extremely happy too, shouting in unison: ‘Mr Fatuzzo, we cannot leave you alone with Mrs Malliori’, who, as we all know, is extremely attractive like all Greek women.


Comme nous le savons tous, l'AANB était une loi anglaise adoptée par le Parlement de Westminster.

It was a British law, as we all know. The British North America Act was enacted by the Parliament of Westminster.




D'autres ont cherché : nous savons tous que jack était animé     nous     nous savons     nous savons tous     tous qu'il était     tous que c'était     n’était     tous ce qu’était     comme nous     nous le savons     savons tous     qu'il était     sujet qui était     dont nous savons     d'habitude impassible tous     ruer     tous deux était     l'aanb était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons tous que jack était animé ->

Date index: 2023-07-09
w