Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous savons tous que cette mesure était censée » (Français → Anglais) :

Cependant, nous savons tous qu'à mesure que les orientations changeront et que le gouvernement dictera sa conduite à la société, cette fonction première pourrait changer.

However we all know that as policies change and the government dictates to the corporation what it is going to be doing, that focus could change.


Nous savons tous que cette mesure législative traîne avec elle une histoire longue et houleuse.

We all know the legislation has had a lengthy and contentious history.


Nous savons tous que cette mesure était censée être temporaire.

As we know, this was supposed to be a temporary measure.


Monsieur le Président, nous avons déjà dit au député que nous consentions à renvoyer cette mesuregislative au comité, mais cela ne veut pas dire que nous devions renoncer à nous faire entendre à la Chambre au cours du débat sur les questions en jeu. Nous savons tous pertinemment qu'une fois au comité, même si la ministre se dit disposée à envisager des amendements, le gouvernement veut b ...[+++]

Mr. Speaker, we already told the member that we are willing to move this to committee, but it does not mean we should forego our voices here in the House in the debate on the issues. We all know full well that, once we are at committee, even though the minister says she is willing to look at amendments, all too often the government is willing to push forward without amendments because it has the majority.


Comme nous le savons tous, le secteur privé était partiellement responsable de la crise dans certains pays et, dans ces cas-là, il est approprié qu’il assume une part des responsabilités, quoi que cette part doive être évaluée au cas par cas.

As we are all aware, the private sector was partly responsibile for the crisis in some countries, and in such cases it is right that they should shoulder some responsibility, though their share should be assessed on a case-by-case basis.


La Hongrie respecte toutes ses obligations et tous ses engagements sur le plan international, comme l’indique clairement le texte de sa Constitution. Si ce n’était pas le cas, la Commission l’attaquerait devant la Cour de justice de Luxembourg dans une procédure formelle; mais nous savons tous, dans cette Assemblée, que ce ne sera pas le cas.

Hungary is maintaining all her international legal obligations and commitments and, in fact, this is clearly stated in the text of the constitution, and if it were not the case, then the Commission would take it to the Court of Justice in Luxembourg to challenge it in a formal procedure; but we all know in this Chamber that this is not the case.


À cet égard, nous devons faire tous les efforts possibles pour que cette tentative de mise au point d’une nouvelle stratégie économique pour l’Europe ne se révèle être simplement des vœux pieux et ne finisse comme la stratégie de Lisbonne. Celle-ci était censée transformer l’Union européenne en l’économie de ...[+++]

In relation to this, we must make every effort so that this attempt to develop another economic strategy for Europe does not turn out to be just wishful thinking and does not end up like the Lisbon Strategy, which was supposed to transform the European Union into the most dynamic knowledge-based economy in the world by 2010, but which was a spectacular failure.


Le côté négatif est que, vu l’intensité et la vitesse de cette procédure que nous avons lancée, de nombreux députés de cette Assemblée se sont sentis mis à l’écart et exclus d’une grande partie du débat sur un paquet de mesures qui, nous le savons tous, est assurément le plus important de cette ...[+++]

The dark side is that the intensity and speed of this procedure that we have undertaken have left a large number of Members of this House feeling cut off and excluded from much of the debate on a package of measures that we all know is surely the most important one in this parliamentary term.


Telles sont les conditions dans lesquelles cette politique a été créée. Nous savons tous aujourd’hui que les conditions économiques ont radicalement changé, mais la PAC reste plus ou moins la même. Nous discutons simplement de savoir si telle ou telle option est préférable, si nous avons besoin de renforcer ou de relâcher telle ou telle mesure, alors qu’aucune de ces me ...[+++]

Today, we all know that the economic conditions have changed drastically, but the CAP remains more or less the same and all we are discussing is whether the first or the second option is better, whether we need less or more, this or that measure, when they have now become inadequate to meet the challenges of the future.


Le projet de loi à l'étude devrait remplacer la Loi sur les jeunes contrevenants, comme nous le savons tous, mais cette loi est si mauvaise que la ministre de la Justice a elle-même déclaré publiquement qu'elle était, «de loin, la mesure législative fédérale la plus impopulaire».

This bill is meant to replace the Young Offenders Act, as we all know, but that act is so bad that it has been characterized by the Minister of Justice herself as “easily the most unpopular piece of federal legislation”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons tous que cette mesure était censée ->

Date index: 2021-01-03
w