Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous savons tous parfaitement » (Français → Anglais) :

Nous affirmons aussi la stabilité de notre continent dans un monde, nous le savons tous, incertain.

We emphasise also the stability of our continent in a world which is, as we all know, uncertain.


Nous savons tous parfaitement que, dans une situation de pandémie de grippe A, ce seraient les pays du Sud qui subiraient le plus gros du problème et des conséquences de la propagation du virus, et non les pays du Nord.

We are all perfectly aware that, in an influenza A pandemic situation, it would be southern countries that bear the brunt of this problem and the consequences of the spread of the virus, and not northern countries.


Enfin, nous tenons à souligner que nous croyons que nombre des amendements du Parlement aggravent la situation, car ils visent à uniformiser tous les aquifères et tous les contrôles des substances, alors que nous savons tous parfaitement que la géologie européenne est extrêmement diversifiée et que le concept de diversité géologique en Europe doit être une caractéristique fondamentale de cette politique, puisque le développement durable doit être approprié à chaque lieu.

Finally, we must point out that we believe that many of Parliament’s amendments make the situation worse, because they are intended to standardise all aquifers and all controls of substances, although we are well aware that European geology is very diverse and that the concept of Europe's geological diversity must be a fundamental consideration of this policy, because sustainable development must be appropriate for each location.


Nous savons tous parfaitement bien que la législation antiterroriste telle que proposée par ces moyens ne garantit pas un procès équitable dans toute l'UE.

We all know perfectly well too, that anti-terrorist legislation such as proposed by these means do not guarantee a fair trial all over the EU.


C'est une question importante pour nous tous en Colombie-Britannique, car nous savons tous parfaitement que face à la concurrence sur le marché mondial actuel, il y divers aspects qui préservent la capacité concurrentielle.

That's an important issue for all of us in British Columbia, as we're well aware that in competing in the world market today, there are different aspects that keep the competition level.


Plus les hommes et les peuples auront de justice, moins il y aura de terrorisme, nous le savons tous parfaitement.

The more people and nations receive justice, the less terrorism will be generated; this is something which we all know.


Je pense, néanmoins, qu'il est légitime de nous demander si ces actions de la communauté internationale et ces politiques de sanction contribuent réellement à affaiblir le régime de Saddam Hussein ou si, au contraire, elles aident à le renforcer, parce que nous savons tous parfaitement que ce genre de régimes dictatoriaux invoquent l'ennemi extérieur pour se consolider au pouvoir.

That said, I believe it is also legitimate to ask ourselves whether these actions by the international community and this policy of sanctions are really helping to weaken Saddam Hussein’s regime or are instead helping to reinforce it, because everyone knows perfectly well that, in order to consolidate their power, dictatorial regimes of this type invoke the spectre of foreign enemies.


Mais nous savons tous parfaitement bien pourquoi Brian Tobin agit ainsi.

But we know, perfectly well why Brian Tobin is behaving this way.


Toutefois, nous savons tous parfaitement que seuls les Israéliens et les Palestiniens pourront, en définitive, faire pencher la balance vers une pacification claire et réelle.

But we all know that in the end those who will tip the balance in favour of a true lasting peace are the Israelis and Palestinians themselves.


Les gens d'en face font toujours appel à des événements qui se sont produits il y a des années, au tournant du siècle, alors que nous savons tous parfaitement qu'à l'époque, les gouvernements contrôlaient toute la propagande.

They always draw on these historical events from donkeys years ago, at the turn of the century, when we all know very well that governments controlled all of the propaganda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons tous parfaitement ->

Date index: 2024-05-20
w