Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous savons quelle dévastation aura » (Français → Anglais) :

Nous savons quelles sont les politiques en matière de soutien culturel en Europe, nous savons ce qu'elles sont dans les anciens pays de l'Est et nous savons que les Américains ont une attitude différente.

We know what the policies are about cultural support in Europe, we know what they are in the former eastern bloc and we know that the United States has a different attitude.


Évidemment, pour ceux qui habitent à Windsor et dans le comté d'Essex et pour les investissements à long terme des entreprises, nous savons quelle grande importance aura ce pont, qui fera en sorte que le passage frontalier ne soit plus imprévisible et que les entreprises n'aient plus à supporter les coûts imputables aux retards, ce qui les incite à s'établir et à investir du côté étatsunien de la frontière plutôt qu'à Windsor ou dans le comté d'Essex.

Of course for those of us in Windsor and Essex County we know how important it is, how critical it is for long-term business investment that the border no longer be unpredictable or a cost of delay for businesses such that they locate their investment on the U.S. side of the border instead of right in Windsor and Essex County.


Nous ne savons pas quelle forme aura le projet de loi lorsqu'il arrivera au Séant; il pourrait avoir été modifié à l'autre endroit.

We do not know what form the bill will be in when it arrives here; it may be amended in the other place.


Nous savons quelles graves difficultés qui nous attendent si nous n’assumons pas nos responsabilités internationales.

We know about the great difficulties that will result if we do not accept our international responsibilities.


Nous savons quelle dévastation aura lieu si le genre d'attentat qui a frappé les tours jumelles devait avoir lieu à Sellafield.

We know the type of devastation that would occur if a twin towers type attack were to take place at Sellafield.


Quelle valeur aura donc cette directive si elle n’offre pas les mêmes garanties de sécurité et de qualité des eaux pour les nouveaux types d’activité nautique tels que le surf, la planche à voile et le canoë kayak, qui sont devenus - nous le savons toutes et tous - monnaie courante dans de nombreuses eaux de baignade partout dans l’Union européenne?

What will be the value of this directive, therefore, if it does not offer the same guarantees of safety and quality of water for new types of nautical activity such as surfing, windsurfing and kayaking, which have become – as we all know – common currency in many bathing waters throughout the European Union?


Nous ne savons pas quelle durée aura ce mandat, mais nous travaillerons aussi longtemps que nous le pourrons.

We don't know how long that term will be, but we'll work as long as we are given time to do so.


Nous savons quelles complications et combien de changements cela implique mais nous réitérerons cette demande à chacun des budgets dont nous aurons à traiter, jusqu'à ce qu'il y soit satisfait.

We know how complicated that is and how many changes have to be made, but we will carry on demanding this whenever budgets are laid before us, until our demands have been met.


Nous savons quelles batailles nous devons mener et, avec votre aide, nous allons également les gagner.

We know what kind of battles to fight and, with your support, we are also going to win them.


Mme O'Hara : Nous savons quelles contributions ont été faites et nous savons que 99 p. 100 d'entre elles ont été faites par des personnes donnant moins de 1 000 $ chacune.

Ms. O'Hara: We know what contributions were made and we know that 99 per cent of them were made by individuals for less than $1,000 each.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons quelle dévastation aura ->

Date index: 2025-04-11
w