Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "nous savons que cela durait depuis " (Frans → Engels) :

Le sénateur De Bané : Toutefois, en ce qui concerne votre observation au sujet des dépenses « imprévues », il a répondu que cela durait depuis 2003; il n'y a donc rien d'imprévu là-dedans.

Senator De Bané: However, in relation to your observation about " unforeseen'' items, he said this has been going on since 2003 and therefore, there is nothing unforeseen.


Cela durait depuis des mois et on n'avait choisi aucune direction pour la conférence.

It had been months and no leadership for the conference was chosen.


Nous le savons depuis des décennies, et les valeurs limites de qualité de l'air existent depuis presque aussi longtemps.

We have known this for decades, and the air quality limit values have been in place for almost as long.


Depuis le premier jour, nous savons que cette négociation est extraordinaire, complexe, lourde de conséquences humaines, sociales, financières, juridiques et économiques.

Since day one, we knew that this negotiation would be unique, complex, and would have serious human, social, financial, legal and economic consequences.


[.] « Nous savons que cela durait depuis au moins trois mois », de dire les policiers de Winnipeg.

We know this has been taking place for at least three months," said Winnipeg police.


Or, nous savons que quelque 10 millions d'emplois ont été perdus depuis le printemps 2008, lorsque les effets de la crise économique se sont fait sentir à travers l'Europe, et il semblerait que nous ne soyons pas encore au bout de cette récession (4).

We know that since spring 2008, when the consequences of the economic crisis were felt throughout Europe, approximately 10 million jobs have been lost and it appears that we have not yet seen the end of this downturn (4).


Nous savons que cela ne se produira pas du jour au lendemain; nous nous battons pour cela depuis trop longtemps pour penser cela.

We know that that will not happen overnight; we have been fighting for this for too long to think that.


Cela durait en fait depuis de nombreuses années.

It had, in fact, been going on for many years.


Cela durait depuis trois ans.

It had been going on for a period of three years.


Le sénateur Graham: Lorsque le sénateur Nolin a parlé d'un examen qui durait depuis deux ans et demi, il faisait allusion, comme nous le savons tous, au fait que le projet de loi C-22, présenté lors de la dernière session, est devenu le projet deloi C-28 au cours de la présente session.

Senator Graham: When Senator Nolin spoke about considering the bill for two and a half years, he was acknowledging what we all know - that Bill C-22 of the last session and Bill C-28 of this session are identical.




Anderen hebben gezocht naar : répondu que cela     cela durait     cela durait depuis     depuis des mois     cela     nous     nous le savons     savons depuis     premier jour nous     nous savons     depuis     nous savons que cela durait depuis     fait     été perdus depuis     savons que cela     pour cela depuis     fait depuis     comme nous     examen qui durait     qui durait depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons que cela durait depuis ->

Date index: 2024-09-10
w