Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous savons combien cela » (Français → Anglais) :

De ce côté-ci, nous savons combien cela est important.

On this side we know how important it is.


Dans d'autres fonctions que j'accomplis auprès des enfants et des services familiaux, nous savons combien cela coûte cher pour tous les enfants, pour les enfants qui ont des besoins particuliers aussi.

In other work I do with child and family services, we know how expensive that is for all children, for special-needs children as well.


Nous savons combien cela est important aujourd’hui, et c’est même essentiel pour permettre à la BEI de poursuivre son intervention de manière durable et de soutenir les transformations démocratiques de nos pays partenaires.

We know how important that is today. This is essential in order for the EIB to pursue its intervention at a sustained level and support the democratic transformation of our partner countries.


En réponse à votre question, la seule façon de vacciner ce satellite contre l'application de la loi américaine serait que le Congrès modifie cette loi pour exonérer expressément RADARSAT-2, et nous savons combien cela est peu probable.

In response to your question, the only way to inoculate this satellite from the application of U.S. law would be for Congress to amend the statute to specifically exempt RADARSAT-2, and I think we know how likely that would be.


Cela dit, les députés devraient savoir combien cela va coûter vraiment au cadre financier (1655) M. Yvon Godin: Très bien, mais ensuite, quand nous savons combien cela coûte, que faisons-nous?

Having said that, members should know what this actually is going to cost the fiscal framework (1655) Mr. Yvon Godin: Okay, but then we know how much it costs. What do we do with it?


Nous savons combien il est important de maintenir un approvisionnement de logiciels libres et combien il est important de donner au secteur public les outils permettant de développer une offre de contenus et de services, afin de protéger l’intérêt commun.

We know how important it is to maintain a supply of free software, and how important it is to give the public sector tools for developing a content and service industry, in order to protect the common interest.


Nous connaissons les faiblesses du système actuel et nous savons combien il est difficile pour les non-initiés de les comprendre - tout comme les autres solutions auxquelles la Commission a résisté dans le passé, telles que l'addition d'une autre personnalité juridique que celle mise en place actuellement.

We know the weaknesses of the current system and how difficult it is for outsiders to understand – just like the other solutions resisted by the Commission in the past, such as the addition of yet another legal personality to the current set-up.


Nous entrons donc pleinement dans le vif du sujet de l'utilité des politiques de police et de coopération policière entre les États membres : les implications pour nos pays sont énormes, pour nos codes de procédure pénale, vu que nous savons combien il y a de différences entre les différents États membres en ce qui concerne l'existence ou non de liens entre les polices et le pouvoir judiciaire, entre les polices et le pouvoir exécutif.

The implications for our countries and our codes of criminal procedure are huge, for, as we know, procedures vary greatly between the 15 Member States in terms of the relationship between the police and the law and the government.


Enfin - et je vais peut-être ici manifester mon esprit de budgétaire - je voudrais signaler que si nous saurons ce que cela nous a coûté - lorsque nous aurons reçu la toute dernière facture -, nous ne saurons jamais quelles dérives ont eu lieu parce que, aujourd'hui, nous ne savons pas encore combien cela va nous coûter.

Lastly – and perhaps I am talking with my budgetary hat on – I would like to point out that, although we will eventually find out how much it is going to cost – because we will see every last invoice – what we will never know about are the additional costs there may have been because, at the moment, we still do not know exactly how much it is supposed to cost us.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons combien cela ->

Date index: 2025-05-13
w