Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «nous saurons apporter » (Français → Anglais) :

Nous — le gouvernement, mes collègues ministériels et moi, ainsi que, souhaitons-le, tous les députés de l'opposition que nous saurons convaincre — espérons que l'opposition jugera bon d'enfin se libérer de son carcan partisan et de voter avec nous afin d'apporter une bouffée d'air frais à l'administration gouvernementale, car je suis convaincu qu'eux aussi, au plus profond d'eux-mêmes, croient aux vertus de la transparence et de la reddition de comptes.

We as a government, and I as a member of the governing party, with the support of my colleagues on the governing side and we hope with as many members of the opposition side as we can muster, that the opposition can see fit to release themselves from the shackles of their own partisanship and vote with us, to open the windows, because I know in their heart of hearts they believe in transparency and accountability.


Je suis convaincu que nous saurons apporter les réponses adéquates aux grandes interrogations de l'Europe d'aujourd'hui.

I am convinced we will respond in the right way to the great issues facing Europe today.


Je suis convaincu que nous saurons apporter les réponses adéquates aux grandes interrogations de l’Europe d’aujourd’hui.

I am confident that we will find the right solutions to the great issues facing Europe today.


Je suis convaincu que nous saurons apporter les réponses adéquates aux grandes interrogations de l’Europe d’aujourd’hui.

I am confident that we will find the right solutions to the great issues facing Europe today.


Notre légitimité dépendra également et surtout des résultats concrets que nous saurons obtenir, des réponses que nous saurons apporter aux besoins des citoyens.

Above all, our legitimacy will depend on delivering real results and on the way we respond to the needs of the citizens.


Nous ne souhaitons pas apporter notre soutien à une législation au caractère de plus en plus contraignant dans le domaine économique, du moins tant que nous n'en saurons pas davantage sur sa portée concrète.

We do not wish to give our support to progressively binding legislation in the economic area, at least not until we know more about the specific implications.


Voilà qui m'amène au troisième, et peut-être à nos yeux le principal enjeu de l'après-Gênes, à savoir les réponses politiques que nous saurons ou non apporter aux interpellations de ces hommes, de ces femmes et de cette myriade de jeunes qu'on qualifie très improprement d'antimondialistes, alors qu'ils aspirent, la plupart du temps, à une mondialisation démocratique et solidaire.

That brings me to the third, and perhaps in our view the principal issue of the aftermath of Genoa, namely the political responses we will or will not be able to make to the questions asked by these men, these women, these innumerable young people who are quite wrongly labelled anti-globalist, whereas most of the time what they seek is a democratic globalisation based on solidarity.


[Français] Avec l'appui de mes collègues de la Chambre, j'ai la ferme conviction que nous saurons apporter les changements environnementaux que nous, en tant que Canadiens, devons apporter.

[Translation] I am firmly convinced that, with the support of my colleagues in the House, we will succeed in making environmental changes which we, as Canadians, must make.


Plus nous en saurons sur votre réaction à ce qui se produit, plus il sera facile de comprendre l'importance d'apporter des changements adéquats et convenables, au lieu de seulement changer pour changer.

The more we know of your reaction to what is happening, the easier it is to understand the importance of correct and proper change, not just change for change's sake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous saurons apporter ->

Date index: 2025-03-28
w