Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sachions tous clairement » (Français → Anglais) :

Une actualisation des fondements institutionnels de nos relations avec nos principaux partenaires asiatiques permettrait une approche plus cohérente de l'ensemble des questions qui nous concernent (dans les domaines politique et économique, ainsi qu'en matière de sécurité et de développement), donnerait un puissant élan à l'approfondissement de notre dialogue et de notre coopération dans tous les domaines et signifierait officiellement et clairement la volont ...[+++]

Upgrading the institutional basis for our relations with key partners in Asia would allow for a more coherent approach to all relevant issues (in the political and security fields as well as on economic and development issues), would create a powerful stimulus for the intensification of our dialogue and cooperation in all areas, and would give a clear public signal of the commitment of both parties to raise our relationship to a new level.


Les six partenaires des Balkans occidentaux veulent clairement être plus intégrés dans l'UE, qui est déterminée à leur offrir à tous un avenir en son sein. Une fois qu'ils auront effectué les réformes qui s'imposent, nous ferons preuve, de notre côté, d'une grande cohérence.

All the 6 partners in the Western Balkans clearly want to be more integrated in the EU, determined to have a future in our Union for all of them; once the right reforms are passed, we will be very consistent from our side.


Je le répète encore pour que nous sachions tous ce que c'est ce qui s'est produit.

I'm repeating it again to make sure that it's clear what happened.


Son Honneur le Président : Je vais présenter clairement la motion afin que nous sachions tous de quoi nous sommes saisis.

The Hon. the Speaker: I will put the motion clearly to the house so we all know what is before us.


Bien que nous sachions tous que personne ne peut garantir totalement la sécurité de tous les produits que nous manipulons tous les jours, les citoyens veulent, à juste titre, non seulement que leurs enfants puissent jouer en paix, mais également que leurs jouets soient sûrs.

Even though we all know that no one can absolutely guarantee the safety of products that we handle every day, citizens rightly expect not only that their children can play in peace, but also that their toys are safe.


Je voudrais mentionner deux dates pour que nous sachions très clairement ce qui est en jeu: le 1er mai, dix nouveaux États membres vont se joindre à ce Parlement, à notre milieu, à l’assemblée démocratique que nous partageons.

I should like to mention two dates, so that we can be absolutely clear as to what is at stake: on 1 May, ten new Member States are to join this Parliament, our milieu, the house of democracy that we share.


Nous avons tous clairement perçu le message que nous devrions tous prendre à cœur: il faut éviter les débats stériles qui opposent le développement rural à la politique de cohésion.

We have heard a clear message that I think we should all take to heart - we must avoid sterile debates that set rural development against cohesion policy.


Le Parlement européen offre aujourd’hui ce rapport, auquel je m'en remets, afin qu’il serve de réflexion à tous à la veille d’une réforme historique de la politique commune de la pêche, afin que nous sachions tous clairement où nous sommes et où nous devons aller.

The European Parliament is today offering this report to which I refer as food for thought for everyone on the eve of an historic reform of the common fisheries policy, so that we can all be clear about where we are and where we have to get to.


Que je sache, que nous sachions tous, les Nisga'as sont des Nisga'as et leurs revendications se sont toujours ajustées à la mesure de leur identité.

To the best of my knowledge, to the best of anyone's knowledge, the Nisga'a are Nisga'a, and their claims have always reflected their identity.


Je voudrais décrire les principaux éléments du projet deloi C-55 pour que nous sachions tous avec précision qui est visé et dans quelle mesure ce projet de loi va faire en sorte que le système de justice pénale infligera de longues peines à ces délinquants.

I should like to describe the main elements of Bill C-55 so that we are all clear on who is being targeted and how the bill improves the ability of the criminal justice system to obtain long sentences for those offenders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sachions tous clairement ->

Date index: 2021-10-25
w