Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous répondent simplement " (Frans → Engels) :

M. Doug Willy: Je réponds simplement à cela que d'après nos recherches, la plupart des décisions prises par le conseil penchent du côté du syndicat, et c'est tout ce que nous avons dit tout à l'heure.

Mr. Doug Willy: My reply is simply that our research shows that most of the decisions made by the board go with the union, and that's simply what we stated before.


M. Hilgartner : Je réponds simplement que la recherche nous est toujours utile.

Mr. Hilgartner: We could always use more research. Simple answer.


Lorsque nous essayons de poser la question, même aux ministres du Québec, ils nous répondent simplement qu'il y a la péréquation pour le Québec et qu'on a réglé le déséquilibre fiscal.

When we try to ask the question, even of the Quebec ministers, they simply answer that Quebec has the equalization formula and that the fiscal imbalance has been resolved.


Je vous recommande simplement, la prochaine fois, de nous faciliter un peu la tâche en nous fournissant des informations plus rapidement et en répondant à nos courriels, afin que nous soyons au courant de ce qui risque de se passer.

I would simply like to recommend for next time that you make this job a little easier for us by providing us with information more quickly and by answering our emails so that we know what is likely to happen.


Nous sommes aujourd'hui en fin de mandat de la Commission européenne et nous avons des propositions, dont certaines, il faut reconnaître, répondent enfin à des demandes du Parlement européen, et en particulier de notre groupe: une véritable directive contre les discriminations qui concerne tous les champs et pas simplement le handicap; la mise à l'ordre du jour − enfin − du renforcement, de la révision de la directive sur les comités d'entreprises européens, des dispositi ...[+++]

As we approach the end of the European Commission's term we have proposals, some of which, it must be said, do at last reflect things which the European Parliament and our Group in particular has called for: a genuine directive against discrimination in all areas, not just disability; at long last the raising of moves to strengthen and revise the directive on European works councils, and measures to ensure that our existing principles and laws on equal pay for men and women are properly upheld in the Member States.


Si vous voulez essayer de justifier votre position il y a deux ans, vous êtes hors sujet à moins que M. Murphy ne soulève la question de privilège une fois que nous aurons réglé celle-ci (1735) M. Peter MacKay: Monsieur le président, je réponds simplement à des remarques que vous, le président, avez acceptées à propos de la motion de M. Toews.

If you want to try to justify your position of two years ago, that is not appropriate unless Mr. Murphy, after we deal with this one, raises a point of privilege (1735) Mr. Peter MacKay: Mr. Chair, I am responding only to the remarks that you, the chair, accepted in relation to Mr. Toews' motion.


Simplement, nous souhaitons - je réponds là à la première observation de Mme Morgantini - simplifier radicalement le système de graduation, notamment pour satisfaire aux exigences de l’Organisation mondiale du commerce, suite aux panels que nous avons perdus, partiellement en tout cas, contre l’Inde concernant le régime «drogues».

Quite simply, and in response to Mrs Morgantini’s first comment, we wish to carry out a radical simplification of the graduation system in order to meet the requirements of the World Trade Organisation, following cases against India on the drugs regime which were heard before WTO panels and which we lost at least partially.


Il va de soi que nous ne devons pas simplement exporter vers ces pays les denrées alimentaires qui ne répondent pas à nos normes de sécurité.

Needless to say, we should not simply export food which fails to meet our safety standards to those countries.


Si nous élaborons une Charte des droits fondamentaux simplement déclaratoire, ne nous réfugions-nous pas purement et simplement derrière une question politiquement correcte, éventuellement, mais qui ne répond pas à ce qui constitue déjà l’essence de l’Union ?

If we create a Charter of Fundamental Rights which is merely a declaration of intent, will we not simply be taking refuge behind an issue which may be politically correct, but which does not reflect to the essence of the European Union as it is today?


Je vous réponds simplement que nous n'avons pas d'avis concernant le bien-fondé de cette réforme dans ce secteur.

I'm really just saying we don't have a position on whether the case has been made out for reform in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous répondent simplement ->

Date index: 2024-03-02
w