Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous revenons brièvement " (Frans → Engels) :

Dans notre mémoire, nous revenons brièvement sur les événements qui se sont produits depuis l'effondrement massif du système de transport du grain survenu à l'hiver 1996-1997, le problème que cet effondrement a mis au jour et, enfin, les conséquences découlant de l'inaction dans le dossier.

Our submission briefly reviews the events since the massive breakdown of the grain transportation system in the winter of 1996-97, the problem this breakdown revealed, and the consequences of failing to address that problem.


Revenons brièvement à la détermination de la peine. En 1992, à l'époque où nous avions été saisis pour la première fois du projet de loi, il est rapidement devenu clair que le système était très complexe, voire incompréhensible.

Very briefly, just on this very point of sentencing, back in 1992 when we were considering this bill for the first time, it became obvious that it was very complicated, almost incomprehensible.


Le sénateur Smith : Dans la foulée des propos des sénateurs Robichaud et Furey, je voudrais ajouter brièvement que, si nous revenons au point 9, le consensus auquel on est parvenu hier sur les préoccupations soulevées par le sénateur McCoy et partagées par plusieurs autres sénateurs, c'était qu'on pouvait soulever la question de privilège en tout temps si l'on supprimait les termes « sauf durant les déclarations de sénateurs, les affaires courantes et la période des questions ».

Senator Smith: Briefly and to follow up on what Senator Robichaud and Senator Furey have said, if we return to Point 9, the consensus yesterday, in addressing Senator McCoy's concern that was expressed and agreed to by a number of other senators, was that you could raise it at any point by deleting the phrase, " except during Senators' Statements, Routine Proceedings and Question Period" .


Revenons à la motion dont nous sommes saisis. J'aimerais attirer l'attention de la Chambre sur les faits qui ont conduit à cette question de privilège et que je rappellerai brièvement.

Getting back to the motion before the House, I would like to draw everyone's attention to a quick review of the facts that led to this question of privilege.


Monsieur Guimont, si nous revenons brièvement à la question de Kronos, à votre avis est-ce que le ministère de la Justice a suspendu les accusations en 1997 parce qu'il était d'avis qu'il y avait peu de chance que cette société soit trouvée coupable car elle avait d'excellents arguments pour réfuter les accusations?

Mr. Guimont, briefly going back to the issue of Kronos, are you of the understanding that charges were stayed by the Department of Justice in 1997 based on the opinion that there was not a reasonable prospect of conviction because of the accused's strong arguments to rebut the charges?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous revenons brièvement ->

Date index: 2024-05-21
w