Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous resterons vigilants quant » (Français → Anglais) :

C'est certainement quelque chose à propos de quoi nous resterons vigilants et face à quoi nous réagirons, le cas échéant.

Certainly it's something we'll continue to be vigilant about and respond to, if necessary.


Nous resterons vigilants quant aux accords signés entre le Canada et les autres nations.

We will continue to keep a close eye on agreements signed between Canada and other countries.


Nous, les libéraux, resterons vigilants, afin de veiller à ce que le gouvernement ne fasse pas trop de compromis et à ce que nous ne soyons pas obligés de sacrifier trop d'acquis chers aux Canadiens.

We Liberals will continue to be vigilant to ensure that the government does not bargain away too much and that we do not sacrifice some of the things that we Canadians hold dear.


Bon nombre d’entre nous, cependant, vont plus loin que cette déclaration: vous pouvez être certaine que nous resterons vigilants en vue d’obtenir la libération inconditionnelle de tous les prisonniers politiques sur l’île.

Many of us, however, are going further than this statement: you can rest assured that we will remain vigilant in order to secure the unconditional release of all political prisoners on the island.


Nous resterons vigilants et si quelque chose va de travers, nous essaierons d’y remédier.

We shall remain vigilant and if something goes wrong, we shall try to put it right.


C'est pourquoi nous resterons extrêmement vigilants quant à l'application des engagements pris par le Conseil et par la Commission aujourd'hui et nous continuerons, dans le même temps, à exiger que l'ensemble de nos préoccupations trouve une réponse rapide et adéquate dans les mois à venir.

That is why we will remain extremely vigilant regarding the application of the commitments made by the Council and the Commission today, and at the same time we will continue to demand that all our concerns receive a rapid, adequate response in the coming months.


Nous resterons vigilants et créatifs afin de protéger notre culture.

We will be vigilant and creative in protecting our culture.


Nous resterons vigilants en ce qui concerne l’énergie et nous accorderons une attention toute particulière à la promotion de la gestion durable et à la protection des ressources naturelles.

Energy will continue to attract our attention. We will pay special attention to the promotion of sustainable management and the protection of natural resources.


6. Cela signifie aussi que nous réclamons et resterons vigilants pour que le droit à l'énergie pour tous et la protection du service public aux citoyens soient garantis.

6. This also means that we are and will remain vigilant so that the right to energy for all and the protection of citizens’ public services are guaranteed.


Le ministre semble être de notre avis, mais nous resterons vigilants sur les modifications qu'il entend apporter à la Loi sur le pilotage.

The minister seems to share our view, but we shall keep a close eye on the amendments he plans to make to the Pilotage Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous resterons vigilants quant ->

Date index: 2024-12-07
w