Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous resterons extrêmement vigilants quant " (Frans → Engels) :

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.


C'est pourquoi nous resterons extrêmement vigilants quant à l'application des engagements pris par le Conseil et par la Commission aujourd'hui et nous continuerons, dans le même temps, à exiger que l'ensemble de nos préoccupations trouve une réponse rapide et adéquate dans les mois à venir.

That is why we will remain extremely vigilant regarding the application of the commitments made by the Council and the Commission today, and at the same time we will continue to demand that all our concerns receive a rapid, adequate response in the coming months.


Nous serons, ici même et dans les parlements nationaux, extrêmement vigilants quant à la manière dont le compromis qui sera adopté demain sera transposé dans les droits nationaux, parce que nous savons qu’un certain nombre d’États membres de l’Union européenne ont, disons, la main lourde avec les libertés publiques - en particulier sur l’internet -, et je ne suis pas sûr qu’ils éviteront l’écueil de diverger par rapport à la règle que nous adopterons demain.

We shall, both here and in the national parliaments, be keeping an extremely close watch over the way in which the compromise adopted tomorrow is transposed into national legislation, because we know that a number of Member States of the European Union are, shall we say, somewhat heavy-handed when it comes to public freedoms – particularly where the internet is concerned – and I am not sure they will avoid the pitfall of diverging from the rule we will adopt tomorrow.


Mais nous allons malheureusement vers une inévitable harmonisation par le bas, et c’est à cet égard que nous resterons extrêmement vigilants dans notre soutien à ce rapport, afin de défendre au mieux les acquis sociaux de nos concitoyens.

However, we are unfortunately heading towards an inevitable downwards harmonisation, and it is in this respect that we will remain extremely vigilant in our support for this report, in order better to defend our fellow citizens’ social acquis.


Nous resterons vigilants quant aux accords signés entre le Canada et les autres nations.

We will continue to keep a close eye on agreements signed between Canada and other countries.


Tout en étant extrêmement vigilants pour éviter d'exclure les groupes marginalisés, nous devons également faire preuve de vigilance pour éviter toute fraude électorale, non pas de la part de ces personnes, mais d'autres personnes peu scrupuleuses et ayant accès à beaucoup plus de ressources, qui voudraient aller à l'encontre du ...[+++]

While we must be extremely vigilant that marginalized groups are not left out of the process, we must also be vigilant and ensure that there is no opportunity for voter fraud, not by those people, but by others who may for unscrupulous reasons, and with many more resources, try to defeat the process and the fairness of the process.


Nous devons être extrêmement vigilants quant à la "neutralité" affirmée de la Commission à propos du statut de la propriété de l’eau.

We must be extremely vigilant concerning the Commission’s proclaimed ‘neutrality’ as regards the status of water ownership.


Nous devons être extrêmement vigilants quant à la "neutralité" affirmée de la Commission à propos du statut de la propriété de l’eau.

We must be extremely vigilant concerning the Commission’s proclaimed ‘neutrality’ as regards the status of water ownership.


La Commission confirme son extrême vigilance quant à la nécessité de parvenir à une gestion efficace.

The Commission confirms the need for extreme vigilance regarding the need for effective management.


La Commission, tout en faisant preuve de souplesse quant aux modalités, confirme son extrême vigilance quant à la nécessité de parvenir à une gestion efficace.

The Commission, while showing flexibility as far as methods to be applied, confirms its extreme vigilance regarding the need to achieve effective management.


w