Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous reste puis nous répondrons " (Frans → Engels) :

Je pense que je vais le laisser vous en parler, pour le temps qu'il nous reste, puis nous répondrons aux questions que vous nous adresserez.

I think I'll let him address that for whatever time we have left here, and then we can answer any questions you may have of either one of us.


Permettez-moi de résumer brièvement le mémoire que nous présentons à votre comité, puis nous répondrons à vos questions.

We would like to quickly summarize our submission to the committee and then after that we would welcome questions.


Je passerai en revue pendant quelques instants avec vous les principaux éléments du projet de loi S-4, concernant la durée du mandat des sénateurs, puis nous répondrons avec plaisir aux questions.

I will take a few moments and review with the committee the key elements of Bill S-4, Senate tenure, after which we would be happy to take questions.


Je vais vous lire l'exposé, puis nous répondrons à vos questions.

I'm going to read the presentation to you, and if you have any questions after the fact, we'll deal with them.


Sur nos machines, nous devons d’abord appuyer sur «Oui», puis, lorsque nous passons à «Non», l’écran reste bleu.

On our machines, you have to press ‘Yes’ first, then when you go to ‘No’, it is still blue.


Puis-je suggérer, si vous voulez réellement une harmonisation fiscale, que la Commission et sa bureaucratie paient les mêmes impôts que l’électorat, qu’elles supportent la même charge fiscale que le reste de nous tous, avant que les électeurs ne prennent d’assaut ce bâtiment et qu’ils ne nous pendent aux poutres, car ils ont de bonnes raisons de le faire.

May I suggest, if you really want tax harmonisation, that the Commission and the bureaucracy pay the same taxes as the electorate, that they bear the same burden of tax as the rest of us, before the electorate storm this building and hang us from the rafters, as they have every right to do.


Nous voudrions que Bob Howsam fasse un exposé d'environ cinq minutes, puis nous répondrons à vos questions, si vous voulez bien.

What we'd like to do is have Bob Howsam speak for about five minutes, and then we will be open for questions, if that's okay.


Je puis vous dire que, très tôt, le Médiateur nous a tenus informés des travaux relatifs au nouveau statut, et nous sommes restés en contact permanent à ce sujet.

I can tell you that, very early on, the Ombudsman kept us informed about the work on the new Statute, and we have been in constant touch about this.


Nous devons également faire intervenir le reste, si je puis dire, de notre politique commerciale agricole qui, comme vous le savez, repose sur des accords bilatéraux asymétriques, sachant que nous offrons plus d’ouverture que nous n’en demandons aux pays en voie de développement.

We must also ensure that there is a role for the rest of our commercial agriculture policy, if I may term it thus. As you know, this policy rests on asymmetrical bilateral accords: we open up our markets more than we require developing countries to do.


On a d’abord supprimé les débats consécutifs aux problèmes urgents et puis le vote qui leur faisait suite - je considère qu’il s’agit d’un décalage systématique de la cadence des périodes de session et je demande que l’on y mette fin, à moins que l’on ne précise pour le reste de cette année si nous avons l’intention de tenir une telle période de session après chaque sommet, car dans ce cas l’on pourrait supprimer les autres mini-plénières qui ont lieu à Bruxelles en les déplaçant à la semaine qui suit chaque sommet.

First the debate after the matters of urgency was abolished, and then the vote after the matters of urgency as well. I see this as a systematic dislocation of the rhythm of the sessions and I ask that it be changed, or that it be clarified for the remainder of the year whether we now want to hold such a session after every summit, as then the remaining mini-plenaries in Brussels could be done away with and everything sorted out by being deferred to the week after the summit in question.




Anderen hebben gezocht naar : temps qu'il nous     qu'il nous reste     nous reste puis     puis nous répondrons     mémoire que nous     votre comité puis     puis nous     passerai en revue     des sénateurs puis     lire l'exposé puis     nos machines nous     l’écran reste     oui puis     reste de nous     reste     nous     cinq minutes puis     médiateur nous     nous sommes restés     puis     intervenir le reste     année si nous     pour le reste     urgents et puis     nous reste puis nous répondrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reste puis nous répondrons ->

Date index: 2025-04-26
w