Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous reste beaucoup " (Frans → Engels) :

Mais il nous reste beaucoup à faire pour réduire les inégalités.

But we have much more to do to tackle inequality.


Mais il reste beaucoup à faire. Le scandale des émissions a montré que nous avons besoin de davantage d'indépendance dans les tests des voitures, une surveillance de marché plus forte et la possibilité pour la Commission d'intervenir en cas d'abus.

The emissions scandal has shown that we need more independence in car testing, stronger market surveillance and the possibility for the Commission to intervene in case of wrongdoing.


Mais nous devons continuer à tirer parti de cette dynamique durant les mois à venir, car il nous reste encore beaucoup à faire avant la conférence de Katowice de l'an prochain.

But we must continue to build on this momentum in the coming months, because there is still a lot of work ahead of us before we meet in Katowice next year.


Nous pouvons réaliser tant de choses au sein de cette Assemblée et nous avons fait beaucoup en ce qui concerne la directive services, le meilleur exemple récent, mais il reste beaucoup à faire.

We can do so much in this House and we have done a lot on the services directive, the prime example recently, but a lot more is needed as well.


Nous pouvons réaliser tant de choses au sein de cette Assemblée et nous avons fait beaucoup en ce qui concerne la directive services, le meilleur exemple récent, mais il reste beaucoup à faire.

We can do so much in this House and we have done a lot on the services directive, the prime example recently, but a lot more is needed as well.


Mais il nous reste encore beaucoup à faire pour que cela se reflète dans notre façon de penser et de travailler[2].

But there is more to do to reflect this in the ways we think and work[2].


Il nous reste beaucoup de chemin à parcourir avant d'arriver à la seconde lecture mais au moins M. Wurtz nous a donné matière à réflexion.

We have a long way to go before we get to the second reading but at least he has given us something to think about.


Nous avons enfin quelque chose qui ressemble à la paix, même si c'est sous une surveillance armée, même si les violences persistent entre des groupes de population, et même s'il reste beaucoup de chemin à parcourir avant d'en arriver à une réelle coexistence pacifique.

We finally have something resembling peace, albeit under armed supervision, with continued violence between ethnic groups and still a long way to go before there is peaceful co-existence.


La chose est certes réalisable et il nous reste beaucoup de travail à accomplir.

That is certainly feasible, and a great deal needs to be done yet.


Bien que des progrès importants aient déjà été réalisés, il nous reste encore beaucoup à faire avant de pouvoir tirer pleinement parti, dans la vie quotidienne, du potentiel que recèlent les services reposant sur les connaissances.

Although substantial advances have been achieved, we are still far from taking full advantage of the potential of knowledge-based services in real life.




Anderen hebben gezocht naar : nous reste beaucoup     montré que nous     reste     reste beaucoup     nous     nous reste     reste encore beaucoup     avons fait beaucoup     même s'il reste     s'il reste beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reste beaucoup ->

Date index: 2024-02-23
w