Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous représentons aussi notre pourcentage.

Vertaling van "nous représentons aussi " (Frans → Engels) :

Je me demande vraiment s'il comprend que nous voulons entendre les Canadiens en comité, mais que nous représentons aussi des Canadiens.

I really wonder if he understands that we want to hear from Canadians in committee and that we also represent Canadians.


En ce qui a trait au projet de loi C-52, nous représentons aussi les intérêts des petites entreprises.

With respect to Bill C-52, we also represent the interests of small businesses.


Nous représentons aussi notre pourcentage.

We also represent our percentage of the vote.


Depuis près d’un siècle, nous représentons aussi les travailleurs de l’industrie canadienne du vêtement.

For the past century, we have represented Canadian garment workers.


J’aimerais que nous ne perdions pas de vue cet aspect des choses au cours des prochaines semaines et des prochains mois, et surtout durant les négociations, afin de ne pas seulement nous intéresser aux souhaits légitimes des gouvernements, mais aussi afin de défendre, sur certains points, nos revendications légitimes et de garantir le fait que nous représentons les revendications légitimes de la population de ces pays.

I would be happy if we did not lose sight of this point of view during the coming weeks and months, and especially during the negotiations, so that not just the legitimate wishes of the governments are addressed, but also, at one point or another, our legitimate demands are upheld, and that we represent the legitimate demands of the people from these countries.


Je suis convaincu que l'Union européenne, en tant que premier donateur mondial – je voudrais quand même rappeler, je crois que c'est important, que nous représentons ensemble 40 % de l'aide humanitaire mondiale –, mais aussi en tant que pilier politique du droit international et du multilatéralisme, a, me semble-t-il, une responsabilité particulière pour assurer une aide humanitaire efficace et adéquate. Nous pouvons et nous devons être une force d'impulsion politique, je dirais aussi une force de repère politique et de référence.

I firmly believe that the European Union, as the largest global donor – I think it is important to reiterate that together we account for 40% of global humanitarian aid – but also as a political pillar of international law and multilateralism has, as far as I am concerned, a particular responsibility to ensure effective and adequate humanitarian aid. We can, and we must, act as a political catalyst and be a political benchmark and reference, too.


Je suis convaincu que l'Union européenne, en tant que premier donateur mondial – je voudrais quand même rappeler, je crois que c'est important, que nous représentons ensemble 40 % de l'aide humanitaire mondiale –, mais aussi en tant que pilier politique du droit international et du multilatéralisme, a, me semble-t-il, une responsabilité particulière pour assurer une aide humanitaire efficace et adéquate. Nous pouvons et nous devons être une force d'impulsion politique, je dirais aussi une force de repère politique et de référence.

I firmly believe that the European Union, as the largest global donor – I think it is important to reiterate that together we account for 40% of global humanitarian aid – but also as a political pillar of international law and multilateralism has, as far as I am concerned, a particular responsibility to ensure effective and adequate humanitarian aid. We can, and we must, act as a political catalyst and be a political benchmark and reference, too.


Nous représentons aussi plus de 4 milliards de dollars d'actifs publics déployés au profit des contribuables dans les trois plus grands centres urbains du Canada.

We also represent more than $4 billion in combined public assets that are deployed on behalf of our taxpayers in the three largest urban centres in Canada.


Quand on parle de la réforme du secteur sucrier, abordée plus tôt au cours du débat, nous savons que nous avons non seulement la responsabilité de gérer et instaurer cette réforme dans l’intérêt des personnes que nous représentons, ou des personnes que vous représentez au sein de ce Parlement et dont je traduis aussi les intérêts, mais nous devons aussi nous assurer de porter assistance, aux fins de l’ajustement et de la restructur ...[+++]

When we talk about the reform of sugar, raised earlier in the debate, we know that we have a responsibility not only to manage and bring about that reform in the interests of the people we represent, or the people you represent in this Parliament and whose interests I reflect also, but we also have to make sure that the assistance in adjustment and restructuring that we deliver to poorer, less well off developing countries, for whom sugar is absolutely central, not only to their economy, but to the fabric of their society.


Quand on parle de la réforme du secteur sucrier, abordée plus tôt au cours du débat, nous savons que nous avons non seulement la responsabilité de gérer et instaurer cette réforme dans l’intérêt des personnes que nous représentons, ou des personnes que vous représentez au sein de ce Parlement et dont je traduis aussi les intérêts, mais nous devons aussi nous assurer de porter assistance, aux fins de l’ajustement et de la restructur ...[+++]

When we talk about the reform of sugar, raised earlier in the debate, we know that we have a responsibility not only to manage and bring about that reform in the interests of the people we represent, or the people you represent in this Parliament and whose interests I reflect also, but we also have to make sure that the assistance in adjustment and restructuring that we deliver to poorer, less well off developing countries, for whom sugar is absolutely central, not only to their economy, but to the fabric of their society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous représentons aussi ->

Date index: 2022-04-17
w