Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous renforcera tous et nous permettra enfin " (Frans → Engels) :

Il s'agit là d'un important changement technique qui renforcera le système considérablement et nous permettra de nous assurer d'inclure tous les gens qui ne sont pas toujours inclus aujourd'hui et de veiller à ce qu'ils reçoivent leurs prestations de SRG.

It is an important technical change that will make the system much stronger. It will ensure that we catch all those people who today we do not always catch, and ensure they receive their GIS benefits.


En outre, parler d’une seule voix au sein des organismes internationaux - ainsi que la commissaire et le représentant du Conseil l’ont dit - en défendant les droits de l’homme avec les voix de vingt-cinq pays derrière nous, avec l’énergie que l’Union doit montrer en ce moment, nous renforcera tous et nous permettra enfin de ne pas devoir réfléchir à nouveau, comme nous le faisons actuellement, à ce que nous appelons la torture, à ce que nous appelons le meurtre, à ce que nous appelons la sécurité et à ce que nous appelons la défense cruciale des droits de l’homme.

Furthermore, speaking with one voice within international bodies – as the Commissioner and the representative of the Council have said – defending human rights with the voices of twenty-five countries behind us, with the energy that the Union must apply at this time, will strengthen all of us and will at last make it possible for us not to have to go back to thinking, as we are at the moment, about what we call torture, what we call murder, what we call security and what we call the crucial defence of human rights.


La prochaine phase du Plan d'action économique du Canada comprend plusieurs mesures judicieuses et ciblées qui visent à aider les étudiants et les jeunes à poursuivre leurs études et à leur offrir le soutien dont ils ont besoin. Ainsi, nous dispensons du remboursement de leurs prêts d'études les médecins et les infirmières qui travaillent dans les régions rurales et éloignées; nous offrons un allègement d'impôt pour les examens d'accréditation en rendant admissibles au crédit d'impôt pour frais de scolarité tous les frais d'examen de ...[+++]

The next phase of Canada's economic action plan includes several smart and targeted steps to help students and youth in their education and support as they need it, such as: the student loan forgiveness for doctors and nurses working in rural and remote areas; extending tax relief for skills certification exams, to make all occupational, trade and professional exam fees eligible for tax relief through the tuition tax credit; doubling the in-study income exemption from $50 per week to $100 per week, benefiting over 100,000 students by allowing them to wo ...[+++]


Je me suis engagé à appuyer les Bagby et tous les Canadiens qui veulent une réforme législative du Code criminel qui, nous l'espérons, renforcera les exigences relatives à la liberté sous caution et nous permettra d'atteindre notre objectif commun afin que personne n'ait à subir la perte d'un être cher dans des circonstances qui ...[+++]

I have pledged my support to the Bagbys and to all Canadians wanting legislative reform within the Criminal Code that will hopefully strengthen bail requirements and achieve a common goal, so that no one has to witness or live through the devastation of losing loved ones in circumstances that are later determined to have been preventable.


Enfin, je crois qu’il est possible d’interpréter l’action et les efforts de recherche de la vérité non pas comme une action dirigée contre les États-Unis mais, ainsi que quelqu’un l’a dit, comme une action de recherche de la vérité qui nous renforcera tous.

Finally, I believe it is possible to interpret the action and efforts to seek the truth not as an action directed against the United States but, as someone said, as an action to seek the truth that will strengthen us all.


Les rapporteurs, nous, membres de cette assemblée ainsi que le Conseil et la Commission avons tous combiné nos efforts et c'est ce qui fait que nous avons enfin aujourd'hui sous les yeux le règlement tant attendu qui permettra de mettre en œuvre le règlement (CE) n° 883/2004 devant remplacer ...[+++]

The rapporteurs, we in this House and the Council as well as the Commission have all combined our efforts and, because of that, today we have in front of us, at last, the long-awaited new regulation that will make it possible to implement Regulation (EC) No 883/2004 which is due to replace the cumbersome Regulation (EEC) No 1408/71.


Une amélioration des statistiques n’entraînera pas directement une augmentation des fonds affectés à l’agriculture, mais elle permettra de faire plus d’économies, elle instaurera la transparence, renforcera la confiance des citoyens, et nous, parlementaires, serons en mesure de tirer nos propres conclusions et de rechercher des solutions communes pour édifier une politique agricole commune sur les mêmes principes démocratiques et de partenariat pour ...[+++]

An improvement in statistics will not directly provide an increase in the funds for agriculture, but it will improve thrift, there will be transparency, greater trust in people, and we as parliamentarians will be in a position to draw our own conclusions and to search for common solutions, which would in fact build a common agricultural policy on the same democratic and partnership principles for all countries of the European Union and for farmers, regardless of the region where they happen to work and live.


Si nous en avons la volonté politique, cette défense commune constituera un formidable potentiel d'union et permettra enfin d'harmoniser les moyens humains et matériels dans tous les domaines, et notamment la recherche, les systèmes d'armes, les renseignements, avec des retombées civiles, économiques et sociales inestimables.

If we have the political will to achieve it, this common defence will constitute a formidable potential for union and will finally enable us to harmonise our human and material resources in every field, and particularly in research, weapons systems and information, which will have inestimable civil, economic and social repercussions.


Il sera très intéressant d'entendre ce que l'opposition en dira, car j'espère que ce sera enfin une opposition constructive qui nous permettra d'oeuvre avec tous les Canadiens pour réaliser nos objectifs de Kyoto.

It will be very interesting to see what the opposition will say about it because I hope it will be at last a constructive opposition working with all Canadians to reach our Kyoto targets.


Nous croyons qu'un système de garde d'enfants financé par le Trésor, et appuyé par des régimes de congés parentaux et familiaux et des politiques fiscales améliorées reconnaissant la responsabilité commune que nous avons à l'égard de tous les enfants, favorisera la croissance et l'épanouissement des enfants en bas âge. Un tel système renforcera la capacité des parents d'élever leurs enfants en fonction de leurs ...[+++]

We believe a comprehensive publicly funded child care system, complemented by enriched parental and family leave provisions and tax policies that recognize our shared responsibility for all children, will support children's healthy growth and development in their early years, strengthen parents' ability to care for their children in the way that suits their needs and capacity, and actually achieve equity for Canadian families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous renforcera tous et nous permettra enfin ->

Date index: 2024-12-26
w