Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous remarquons très » (Français → Anglais) :

Nous remarquons qu'avec ce projet de loi, le Canada s'engage dans une voie très différente et absurde selon nous.

We note that with this bill Canada is going in a very different and, we would submit, wrong headed direction in this regard.


Nous remarquons cependant que l'on peut repérer ces jeunes enfants assez tôt, de la manière que nous avons décrite, grâce à leur histoire parentale. En fait, certains programmes ont prouvé, surtout dans le cas du trouble anxieux, qu'en donnant assez tôt à ces jeunes une formation aux aptitudes sociales, des outils de relaxation qui peuvent paraître très simples, et des outils d'autopersuasion; on peut éviter certaines crises de troubles anxieux.

However, we are finding that if we pick up these young children early in the way we described, through knowing the parental history, in fact there are programs that have shown, especially for anxiety, that if you give these young people social skills training early on, if you give them relaxation tools, which sounds very basic, and tools of self-talk, you can avert some of the crises of anxiety disorders.


Selon moi, cela provient du fait que nous remarquons très peu les changements climatiques et que les répercussions néfastes seront ressenties avec le plus d’acuité dans les pays lointains.

The reason for this, in my view, is that we notice little of climate change, and that the negative impact will be felt most acutely in remote countries.


Nous remarquons donc le partage très inégal de ce fardeau, qui est commun, les femmes se chargeant d’une part quatre fois supérieure à celle des hommes.

So the burden, which is a common one, falls very unequally, with women taking a fourfold share.


Ces temps-ci, nous remarquons très clairement cette égalité dans ma région, la Galice, à la fois dans la solidarité et dans la douleur.

In recent days, in my region, Galicia, this equality is being clearly demonstrated, through solidarity and also through pain.


En fait, si nous nous penchons sur les statistiques, nous remarquons que, depuis 1990, sur plus de 2 200 concentrations notifiées à la Commission, celle-ci n’en a bloqué que dix-huit: il s’agit donc d’une proportion très faible, mais, évidemment, le rejet d’une concentration fait plus de bruit que son autorisation.

In fact, if we look at the statistics, we see that since 1990, of more than 2200 concentrations that have been notified, the Commission has blocked only 18: it is therefore an extremely small proportion, but blocking a concentration is of course more newsworthy than authorising it.


En fait, si nous nous penchons sur les statistiques, nous remarquons que, depuis 1990, sur plus de 2 200 concentrations notifiées à la Commission, celle-ci n’en a bloqué que dix-huit: il s’agit donc d’une proportion très faible, mais, évidemment, le rejet d’une concentration fait plus de bruit que son autorisation.

In fact, if we look at the statistics, we see that since 1990, of more than 2200 concentrations that have been notified, the Commission has blocked only 18: it is therefore an extremely small proportion, but blocking a concentration is of course more newsworthy than authorising it.


Quand nous évaluons les programmes de traitement en nous fondant sur ces trois principes, nous remarquons des différences très marquées.

When we look at how well treatment programs follow those three principles, we find remarkable differences.


Dans diverses industries, nous remarquons de plus en plus que les pratiques environnementales s'améliorent, qu'il y a la certification, et que des entreprises sont très conscientes des répercussions qu'ont leurs activités sur l'environnement.

Increasingly, in different industries we are seeing better environmental practices, we are seeing certifications, we're seeing companies becoming very aware of their environmental impact.


Nous remarquons que l'article 4, qui traite de la possession d'une substance inscrite à l'annexe 2, même s'il est très rare d'accuser quiconque de simple possession de cannabis par voie d'acte d'accusation, prévoit une diminution de la peine qui passe de sept ans à cinq ans moins un jour.

We note that in clause 4, dealing with possession of a Schedule II substance, even though it is very rare to charge anyone with simple possession of cannabis on indictment, the penalty has been reduced from seven years to five years less a day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous remarquons très ->

Date index: 2021-05-02
w