Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous refusons d'adopter » (Français → Anglais) :

Au terme de ces rencontres, nous pourrons prendre des mesures, mais nous refusons d'adopter à toute vapeur une loi qui ne soit pas la meilleure que nous puissions élaborer pour protéger tous les Canadiens contre le crime organisé.

As soon as those discussions are completed, we will be in a position to act. However, we will not be rushed into passing a law that is not the very best that we can make to protect all Canadians from organized crime.


Ils regroupent une foule de lois dans un projet de loi d'exécution du budget de plus de 400 pages qu'ils veulent nous obliger à adopter à toute vitesse. Et si nous refusons, ils nous accusent de ne pas privilégier les intérêts du Canada.

They take so much legislation, ram it into over 400 pages of a budget bill then we are told to vote on it and if we do not vote for it, we are somehow not acting in the best interests of Canada.


Si nous voulons réellement impliquer le secteur privé afin de répartir les charges, pourquoi refusons-nous obstinément d’avancer et d’adopter une taxe européenne sur les transactions financières?

If we really are determined to involve the private sector, to apportion the burden, why do we doggedly refuse to go ahead and adopt a transaction tax at European level?


Cependant, j’attirerais votre attention sur le fait que le Parlement a déjà adopté une résolution dans laquelle il est clairement dit que nous refusons que la viande d’animaux clonés soit vendue comme denrée alimentaire sur nos marchés.

I would, however, like to point out to you that Parliament has already adopted a resolution in which we make clear that we do not want meat from cloned animals on the market as a foodstuff.


Tout d'abord, si nous décidons d'adopter ces mesures plutôt draconiennes qui, à notre avis, ne serviront qu'à priver de leur droit de vote bon nombre de Canadiens qui ne seront pas en mesure de présenter la pièce d'identité avec photo supplémentaire exigée, et si nous refusons désormais la production d'une déclaration solennelle pour identifier une personne, comment pouvons-nous justifier des mesures aussi sévères, alors qu'il n'existe pas réellement de tendance marquée à la fraude?

First, if we are entering into these fairly draconian measures, which we argue will have the effect of disenfranchising many Canadians who will be unable to produce the extra photo ID contemplated by this, and if we are doing away with the idea of a statutory declaration as being acceptable for identification, why are we taking such heavy-handed measures when there really has not been a pattern of voter fraud?


Lorsque la Belgique octroie un visa à des ressortissants d'un pays, que les délégués concernés sont présents, que d'autres, à ce moment-là, ont le droit de participer à une réunion et que, de façon autoritaire et unilatérale, nous leur refusons l'accès à ce bâtiment, nous nous privons de la possibilité de pouvoir tous ensemble, Africains et Européens, adopter une résolution qui dénonce ce qui se passe au Zimbabwe.

When Belgium grants a visa to nationals of a country, when the delegates concerned are present, when others then have the right to take part in a meeting and when we unilaterally and dictatorially refuse them access to this building, we deprive ourselves of the possibility for Africans and Europeans to adopt together a resolution that condemns what is happening in Zimbabwe.


L'adoption d'une liste de «tiers pays sûrs», comme le propose la motion M-422, est inacceptable, parce que nous refusons que des réfugiés soient référés obligatoirement à un pays qui n'a pas les mêmes critères ou qui ne respecte pas les Conventions.

The adoption of a list of safe third countries as proposed in Motion No. 422 is unacceptable, because we refuse to have refugees sent to a country that does not have the same criteria as we do or does not comply with the convention.


Nous aimerions que les États membres entament des négociations en vue de l'adoption d'une législation homogène dans le domaine de la criminalité, mais nous refusons que nos pays dépendent d'un ministère public fédéral relevant de l'UE.

We welcome negotiations between the Member States concerning uniform legislation in the area of crime, but we shall not submit our countries to a federal EU prosecution authority.


- Je n'entrerai pas dans les détails, mais c'est effectivement sur ce type de considérations que nous refusons les agressions qui ont pu être commises à l'encontre de la politique agricole commune et de notre propre système, et c'est aussi pour cela que l'Union européenne a adopté, en vue de l'OMC, un mandat de négociation global, qui vise à protéger le modèle social et le modèle agricole, sans parler du modèle culturel européen.

– (FR) I shall not go into the details, but these are, in fact, the sort of considerations which justify our rejecting attacks which may have been made on the common agricultural policy and our own system, and that is also the reason why the European Union adopted an overall negotiating mandate designed to safeguard the social model and the farm model, not to mention the European cultural model, with regard to the WTO.


Enfin, si nous refusons d'aller de l'avant avec le projet de loi, de le renvoyer au comité et de l'adopter, de quoi le Sénat du Canada aurait-il l'air?

Lastly, in terms of the consequences of not proceeding with this bill and getting it into committee and having it passed, how will the Senate of Canada look?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous refusons d'adopter ->

Date index: 2025-03-09
w